Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни E poi (Mina (Anna Mazzini))

E poi

А дальше что?


Ricominciare e poi ,che senso ha?
Fare l'amore e poi?

Io con te mi sento in colpa, solo un po'
ma per me è già abbastanza
Non riesco piu a guardarti, e perche no?
Non è stato in questa stanza
Mi lasciavi sempre sola,
Dio lo sa, quante volte ho detto "no"

Tornare insieme e poi? che senso ha?
Ricominciare e poi? che senso ha?
Fare l'amore e poi? che senso ha?

No,no, no! le tue promesse
no, no, no! sempre le stesse
no, no, no! e poi non posso adesso
adesso, adesso non potrei

Ho sentito il cuore in gola, ma pero
ero forse troppo avanti
quando sei tornato in mente
io e lui eravamo gia amanti
Dare un taglio a tutto il resto
tu non sai, mi è costato più che mai

Ricominciare e poi, che senso ha?
Tornare insieme e poi, che senso ha?
Fare l'amore e poi, che senso ha?

No, no, no le tue promesse
no, no, no sempre le stesse
no, no, no e poi non posso adesso
adesso, adesso non potrei

Начать всё сначала, а дальше что? что толку?
Заняться любовью, а что потом?

Я чувствую свою вину перед тобой, лишь немного,
но с меня довольно и этого.
Не могу смотреть тебе в глаза, хотя с чего бы?
Ведь всё произошло не в этой комнате.
Ты вечно оставлял меня одну
Бог знает, сколько раз я говорила себе "нет"...

Вернуться к старой любви? а дальше? что толку?
Начать всё сначала? а потом?какой в этом смысл?
Заняться опять любовью? и что потом?

Нет! нет! нет! эти твои обещания...
Нет! нет! нет! они всегда одни и те же!
Нет! нет! нет! и потом, я не могу сейчас
сейчас я бы уже не смогла...

Я чувствовала, как сердце выскакивает из груди, однако
возможно, я слишком поспешила
и когда ты образумился наконец, было поздно:
мы с ним были уже любовниками..
решительно покончить со всем этим..
ты не знаешь, чего мне это стоило!

Начать вновь, а потом что? какой в этом смысл?
Вернуться к старой любви? а что толку?
Заняться любовью, а потом что?

Нет! нет! нет! эти твои обещания...
Нет! нет! нет! они всегда одни и те же!
Нет! нет! нет! и потом, я не могу сейчас
сейчас, сейчас я бы уже не смогла...

Автор перевода — Tatjana Kolesnik

Испанская версия песни - ¿Y qué?

Testo: Lo Vecchio Andrea
Musica: Shel Shapiro

Понравился перевод?

*****
Перевод песни E poi — Mina (Anna Mazzini) Рейтинг: 5 / 5    13 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Frutta e verdura

Frutta e verdura

Mina (Anna Mazzini)


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности