lyrsense.com

Перевод песни Bravi ragazzi (Miguel Bosé)

Bravi ragazzi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Bravi ragazzi

Хорошие ребята

Bravi ragazzi siamo amici miei
Tutti poeti noi del cinquantasei
A spasso in un mondo che si dà via
La vita è solo acrobazia

Camminiamo sul filo del cielo
A più di cento metri dall'asfalto
Siamo un punto là in alto
Bandiere nel vento di città

Restare in piedi è quasi una magia
Tra tanti imbrogli, tanta ipocrisia
Andiamo avanti senza mai guardare giù
Tornare indietro non si può più

Camminiamo allo sbando in un mondo
Che sta quasi per toccare il fondo
Sospesi nel tempo
In crisi da un'eternità

Io vivo come posso amica mia
Non so chi sono né di me che sarà
Il mio futuro è qualche metro più in là
Seguo soltanto la mia via

Camminiamo sul filo nel cielo
Si può cadere da un momento all'altro
Sospesi nel tempo
Spossati nel vento di città

Noi siamo altrove
Lontani chissà dove
Venuti da un lungo inverno
Direttamente dall'inferno

Tutti noi bravi ragazzi
Tutti noi che stiamo a pezzi
Su queste strade tanta gente
Strade che non portano a niente

Mezzi brilli mezzi tristi
Tutti noi poveri cristi
In questi anni senza cuore
In questa vita sempre uguale

Tutti noi bravi ragazzi
Tutti noi che stiamo a pezzi...

Мы, — хорошие ребята, — друзья мои.
Все мы, родившиеся в 1956 году, — поэты.
Бродим по миру, который теряет сам себя.
Жизнь — это просто эквилибристика.

Мы ходим по канату возле неба,
На высоте больше, чем сотня метров от асфальта.
Мы — как точки, — там, высоко.
Флаги, развевающиеся на ветру в городе.

Удержаться на ногах — это почти магия.
Вокруг столько лжи и притворства.
Но мы идем вперед и никогда не смотрим вниз.
Вернуться назад уже никак нельзя.

Мы шагаем в беспорядке того мира,
Который стоит почти на краю обрыва.
Закованы во времени.
В кризисе, который длится бесконечно.

Я живу так, как могу, — подруга моя.
Не знаю, — что станет со мною, и кто такой я.
Мое будущее — в нескольких метрах от меня.
И просто по своей дороге следую я.

Мы ходим по канату возле неба.
Можно упасть в любой момент.
Закованы во времени.
Обессиленные на ветру в городе.

Мы — совсем не здесь.
Далеко, никто не знает, — где.
Вышли мы после долгой зимы
Прямиком из ада.

Все мы — хорошие ребята.
Все мы — разрываемся на части.
На этих дорогах полно народу,
Но дороги не ведут никуда.

Наполовину опьянены, наполовину огорчены.
Все мы, — бедные христиане.
В это бессердечное время.
В этой жизни — вечно одно и то же.

Все мы — хорошие ребята.
Все мы — разрываемся на части...

Автор перевода — Интуиция
Эта песня победила на популярном летнем итальянском фестивале «Festivalbar» в 1982 году.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Bravi ragazzi

Bravi ragazzi

Miguel Bosé


Треклист (1)
  • Bravi ragazzi

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

06.12.(1976) День рождения потрясающего певца Paolo Meneguzzi