lyrsense.com

Перевод песни Vivrò senza te (Mietta)

Vivrò senza te Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Vivrò senza te

Я буду жить без тебя

Non lo voglio un altro nella vita mia, così
che nemmeno ti saluta e fugge via, così
poi il dolore è quasi sempre una marea
con la gente che ti chiede cosa c'è
c'è che vivo, vivo e vivo e senza te ah...

E se perdo i colpi cosa vuoi che sia, così
io mi salvo sempre un po' con l'ironia, oh si
strappo cento volte una fotografia
sono i pezzi infranti del mio cuore che
ora vive, vive e vive senza te ah...

Che farò sola non lo so se mi perdo sognerò,
dormirò, lo so e ci provo cuore nuovo
scrivo, vivo e vivo senza te ah...

Non lo voglio un altro che mi porti via, da qui
e non chiede scusa quando cambia idea, così
trovi sempre quando brucia un altro addio
se picchiando il cielo puoi colpire Dio
prendi a pugni questo mondo che va giù
ed il cuore è un sasso che non batte più
ci vorrebbe un altro amore a modo mio
che mi ami tanto quanto amo io
ma io vivo, vivo e vivo senza te ah...

Io vivrò sola non lo so
non mi pento rivivrò, si vivrò però
ma vivo, vivo, provo, scrivo,
vivo, vivo senza te
io vivrò sola non lo so
non mi pento rivivrò, si vivrò però
ma vivo, vivo, provo, scrivo,
vivo, vivo senza te
si lo so io vivrò senza te

Я не хочу другого в моей жизни и того,
кто тебя приветствует и убегает прочь так,
и потом боль почти всегда, как чередование
прилива и отлива людей, которые тебя
спрашивают, как получилось, что
я живу, живу и живу без тебя а...

А если я потерплю поражение, как хочешь ты так,
я всегда спасаюсь, немного с иронией, о, да...
сотни раз разрываю одну фотографию,
кусочки моего сердца, которое
сейчас живет, живет и живет без тебя а...

Как я буду одна, не знаю этого, если я потеряюсь
во снах, я буду спать, зная, что испытываю неопытное сердце,
я пишу, живу и живу без тебя а...

Я не хочу другого, кто заберет меня отсюда
и не извинится, когда меняет свои намерения так,
как всегда находишь ты, обжигаясь об иное расставание, если ты достучишься до неба,
ты можешь обрушиться на Бога,
прими удары этого разбивающегося мира,
и сердце, словно камень, не бьется больше,
оно бы хотело иную любовь, такую, в которой
ты меня любишь, когда люблю я,
но я живу, живу и живу без тебя а...

Я выживу одна, и не зная,
без сожалений продолжу жить, я буду жить
но я живу, живу, пробую, пишу,
я живу, живу без тебя
я выживу одна, и не зная,
без сожалений продолжу жить, я буду жить
но я живу, живу, пробую, пишу,
я живу, живу без тебя,
да, я знаю, я буду жить без тебя

Testo: Mirco Filistricchi
Musica: Roberto Buti

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Per esempio... per amore

Per esempio... per amore

Mietta


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни