Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Soltanto un attimo (Michele Zarrillo)

Soltanto un attimo

Всего лишь мгновение


Ora che il mondo piange negli occhi tuoi
ora che il tempo non assomiglia a noi
ora che il vento non sai più dove va
ora che il sogno è una necessità
quanto vorrei la tua poesia
dentro di me anima mia
come è difficile tornare su
fermati un attimo soltanto un attimo
come è possibile restare su
in questo secolo già lontanissimo
come è difficile salvare tutto questo, amore!

Ora che il fango copre la verità
ora che il pane non si moltiplica
ora che il cuore sanguina e non lo sa
ora che il corpo ha ucciso anche l'anima
quanto vorrei la tua poesia
dentro di me anima mia
Come è difficile tornare su
fermati un attimo soltanto un attimo
come è possibile restare su
in questo secolo già lontanissimo
come è difficile salvare tutto questo, amore!

Ora sono qui
qui davanti agli occhi tuoi
non cercare un senso che non c'è più
quanto vorrei la tua poesia
dentro di me anima mia

Come è difficile tornare su
fermati un attimo soltanto un attimo
come è possibile restare su
in questo secolo già lontanissimo
come è difficile salvare tutto questo, amore...
tutto questo amore...

Ora che questo tempo non somiglia a noi
dove sei?...
come vorrei la tua poesia più vera
che nel vento soffia ancora
come è difficile salvare tutto questo, amore!

Теперь, когда мир плачет в зеркале твоих глаз.
Теперь, когда время не похоже на нас.
Теперь, когда ты не знаешь, куда направляется ветер.
Теперь, когда мечта — это необходимость.
Как же я хотел бы твоей поэзии
Внутри меня, душа моя.
Как сложно вернуться наверх.
Остановись на мгновение, всего лишь мгновение.
Как возможно остаться наверху
В этот век, теперь уже такой отдаленный.
Как же сложно сохранить все это, любимая!

Теперь, когда грязь скрывает правду.
Теперь, когда хлеба не растут.
Теперь, когда сердце кровоточит, само не зная том.
Теперь, когда даже душа уничтожена телом.
Как же я хотел бы твоей поэзии
Внутри меня, душа моя.
Как сложно вернуться наверх.
Остановись на мгновение, всего лишь мгновение
Как возможно остаться наверху
В этот век, теперь уже такой отдаленный.
Как же сложно сохранить все это, любимая!

Сейчас я здесь,
Здесь перед твоим взором.
Не ищи смысла, которого больше нет.
Как же хотел бы твоей поэзии
Внутри меня, душа моя.

Как сложно вернуться наверх.
Остановись на мгновение, всего лишь мгновение
Как возможно остаться наверху
В этот век, теперь уже такой отдаленный.
Как же сложно сохранить все это, любимая...
Всю эту любовь...

Теперь, когда время не похоже на нас,
Где же ты?
Как я хотел бы твоей истинной поэзии,
Той, что еще дышит на ветру.
Как же сложно сохранить все это, любимая!

Автор перевода — Sanchez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Soltanto un attimo — Michele Zarrillo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.