lyrsense.com

Перевод песни Non arriveranno i nostri (Michele Zarrillo)

Non arriveranno i nostri Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Non arriveranno i nostri

Наши не придут

Ho gridato cento notti
con mio padre
ma non gli ho parlato mai
non capivo che il silenzio
non ha strade
e non lo capiva lui

Non arriveranno i nostri
non arriveranno mai
se non sanno dove siamo
non sappiamo se abbracciarci
o se difenderci oramai
ma io sento il tuo richiamo
sento forte il tuo richiamo

Come ho fatto amico
a perderti nel tempo
fino a non trovarti più
non capivo che eri
il bene più profondo
e non lo capivi tu

Non arriveranno i nostri
non arriveranno mai
se non sanno dove siamo
non sappiamo se abbracciarci
o se difenderci oramai
ma io sento il tuo richiamo
sento forte il tuo richiamo

Non mi fido di chi vende
la sua faccia
per difendere la mia
il dolore di quell'uomo
che si affaccia
non mi illumina la via

Non arriveranno i nostri
non arriveranno mai
se non sanno dove siamo
non sappiamo se abbracciarci
o se difenderci oramai
ma io sento il tuo richiamo
sento forte il tuo richiamo

E' un richiamo che non si ferma mai
non lo senti
che c'è dovunque vai
passa i muri
le guerre tra di noi
se questa vita è vita
dimmi dove sei

Non arriveranno i nostri
non arriveranno mai
se non sanno dove siamo
non sappiamo se abbracciarci
o se difenderci oramai
ma io sento il tuo richiamo
sento forte il tuo richiamo
non puoi essere
non puoi essere lontano

Я кричал на протяжении сотни ночей
Со своим отцом,
Но не разговаривал с ним никогда,
Я не понимал, что молчание
Это не выход,
Не понимал этого и он.

Наши не придут,
Не придут никогда,
Если они не знают, где мы,
Мы не знаем, обниматься ли нам
Или защищаться теперь,
Но я слышу твой призыв,
Отчетливо слышу твой призыв.

Как я смог, друг,
Потерять тебя во времени,
До такой степени, чтобы не найти тебя больше,
Я не понимал, что ты был
Добром самым настоящим,
Не понимал этого и ты.

Наши не придут,
Не придут никогда,
Если они не знают, где мы,
Мы не знаем, обниматься ли нам
Или защищаться теперь,
Но я слышу твой призыв,
Отчетливо слышу твой призыв.

Я не доверяю тому, кто готов продать
Свое лицо,
Чтобы защитить мое.
Боль того человека,
Который выглядывает наружу,
Не осветит мне дорогу.

Наши не придут,
Не придут никогда,
Если они не знают, где мы,
Мы не знаем, обниматься ли нам
Или защищаться теперь,
Но я слышу твой призыв,
Отчетливо слышу твой призыв.

Это призыв, который не прекратится никогда,
Ты не слышишь,
Что он везде, куда бы ты ни пошел,
Он проходит через стены,
Преодолевает войны между нами.
Если эта жизнь — это жизнь,
Скажи мне, где ты.

Наши не придут,
Не придут никогда,
Если они не знают, где мы,
Мы не знаем, обниматься ли нам
Или защищаться теперь,
Но я слышу твой призыв,
Отчетливо слышу твой призыв.
Ты не можешь быть...
Ты не можешь быть далеко.

Автор перевода — Lidia
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни