lyrsense.com

Перевод песни Io e te (Michele Zarrillo)

Io e te Рейтинг: 4.1 / 5    4 мнений


Io e te

Я и ты

Dove siamo finiti io e te ...
cos'è
che ci sente lontani ... ma perché
non soffro più non cerco più
parlo di noi
Nel mio grido la vita cade giù
questo corpo nel buio non sei tu
quale pietà mi spiegherà
perché io e te

Io e te che mai nessuno saprà mai
di quale amore abbiamo amato noi
fermammo gli orologi e le città
sfidammo il cielo ed ogni libertà io e te
Io e te rubammo l'alba agli operai
cambiammo il volo degli uccelli su di noi
aprimmo mari e immense verità
e i nostri corpi ad ogni intimità

Dove siamo finiti io e te
quella luce negli occhi tuoi dov'è
non posso più convincermi che
proprio io e te ...

Io e te che consumammo piazze e vie
a darci il sangue il vento e le poesie
tracciammo strade sulla pelle noi
da cui non torneremo indietro mai io e te

Io e te diversi dall'umanità
sogno di noi che non avremo più l'età
perché ci siamo amati
amore mio
se adesso abbiamo gli occhi dell'addio

... non domandarmi perché non lo sai neanche tu
io voglio credere in quelli che amo di più
... io e te ...

... non soffro più non cerco più ...
... perché io e te ...

Что с нами стало, со мной и с тобой?...
что такое?
Что нас делает далекими?.. Но почему
я больше не мучаюсь, больше не ищу?
Я говорю о нас.
В моем крике жизнь крушится вниз.
Это тело в темноте — это не ты.
Кто сжалится и объяснит
почему я и ты?..

Я и ты, про которых никогда никто не узнает,
какой любовью мы любили.
Мы останавливали часы и города,
бросали вызов небу и любой свободе, я и ты
Я и ты крали рассвет у рабочих.
Меняли полет птиц над нами,
открывали моря, бесчисленные истины
и наши тела во всех, во всех интимностях.

Что стало с нами, со мной и тобой?
Тот свет в твоих глазах — где он?
Я не могу больше убеждать себя, что
именно я и ты...

Я и ты, что исходили площади и улицы
чтоб они дали нам кровь, ветер и стихи.
Мы прочерчивали дороги своей жизни,
на которые мы не вернемся назад никогда, я и ты.

Я и ты, разные по природе.
Мечтаю о нас, что мы будем вне возраста.
Почему что мы любили друг друга,
любовь моя,
если сейчас у нас прощальные глаза?

...Не спрашивай меня, потому что ты тоже это не знаешь...
я хочу верить в тех, кого люблю больше
...я и ты...

...я больше не страдаю и не ищу...
...потому что я и ты...

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Il vincitore non c'è

Il vincitore non c'è

Michele Zarrillo


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни