Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Quello che comunemente noi chiamiamo amore (Max Pezzali)

Quello che comunemente noi chiamiamo amore

То, что мы обычно называем любовью


Quello che comunemente noi chiamiamo amore
forse non è altro che un paradosso, un'illusione
qualche cosa di cui tutti hanno sempre scritto
senza veramente mai sapere come fosse fatto

Anche perché guardo fuori e fuori non ce n'è
(anche perchè guardo fuori e fuori non ce n'è)
un milione di persone però lui non c'è
(un milione di persone però lui non c'è)
universi separati con le cuffie nelle orecchie
persi in una collettiva solitudine

E se invece fosse il solo senso di essere qui
l'unica ragione per cui valga la pena di
fare tutto il viaggio e comprendere
quello che comunemente noi chiamiamo amore
E se fosse l'unico motivo che c'è
il significato ultimo per cui vivere
fino in fondo il viaggio e comprendere

Quello che comunemente noi chiamiamo amore
è qualche parola di una poesia o di una canzone
forse è solo un meccanismo che ci scatta dentro
solo un istinto che però chiamiamo sentimento

Come quando ti ho sentito avvicinarti a me
(сome quando ti ho sentito avvicinarti a me)
ed il cuore forte ha cominciato a battere
(ed il cuore forte ha cominciato a battere)
come la risata contagiosa di un bambino
come quando tutto sembra un po’ più semplice

E se invece fosse il solo senso di essere qui
l'unica ragione per cui valga la pena di
fare tutto il viaggio e comprendere
quello che comunemente noi chiamiamo amore
E se fosse l'unico motivo che c'è
il significato ultimo per cui vivere
fino in fondo il viaggio e comprendere
Quello che comunemente noi chiamiamo amore

Hey, don’t care, I’ll always be with you
Don’t care, we can all see the truth
But there’s one thing I have to say
Don’t worry about yesterday
Yes, I’ll be your man
You’d better understand
And I promise that
My love you can’t forget
‘Cause, hey, this is my time
Love will never die.

E se invece fosse il solo senso di essere qui
l'unica ragione per cui valga la pena di
fare tutto il viaggio e comprendere
quello che comunemente noi chiamiamo amore
E se fosse l'unico motivo che c'è
il significato ultimo per cui vivere
fino in fondo il viaggio è comprendere
quello che comunemente noi chiamiamo amore.

То, что мы обычно называем любовью,
Быть может, не что иное, как парадокс, иллюзия,
Что-то, о чем все всегда писали,
Никогда не зная наверняка, откуда она взялась.

И из-за того, что я выглядываю наружу, а снаружи ее нет.
(И из-за того, что я выглядываю наружу, а снаружи ее нет)
Миллион человек, но ее нет.
(Миллион человек, но ее нет)
Разлученные вселенные с наушниками в ушах,
затерянные в коллективном одиночестве.

И если бы, наоборот, был лишь смысл быть здесь,
Единственный повод, ради которого стòило бы
Предпринять полное путешествие и понять
То, что мы обычно называем любовью.
И если бы это был единственный повод,
Последний смысл, ради которого стоило прожить,
Наконец, это путешествие и понять:

То, что мы обычно называем любовью –
Это какое-то слово в поэзии и в песне,
Возможно, это лишь механизм, который срабатывает внутри,
Всего лишь инстинкт, который, однако ж, мы называем чувством.

Как тогда, когда я слышал, как ты приближаешься ко мне.
(как тогда, когда я слышал, как ты приближаешься ко мне)
И сердце начало сильно биться.
(и сердце начало сильно биться)
Как заразительный смех ребенка,
Как тогда, когда все кажется немного проще.

И если бы, наоборот, был лишь смысл быть здесь,
Единственный повод, ради которого стòило бы
Предпринять полное путешествие и понять
То, что мы обычно называем любовью.
И если бы это был единственный повод,
Последний смысл, ради которого стоило прожить,
Наконец, это путешествие и понять
То, что мы обычно называем любовью.

Эй, не волнуйся, я всегда буду с тобой,
Не волнуйся, мы все видим правду,
Но мне надо сказать одно:
Не тревожься о вчерашнем дне.
Да, я буду твоим,
Тебе лучше понять,
И я обещаю, что
Мою любовь ты не можешь забыть,
Потому что, эй, это мое время
Любовь никогда не умрет.

И если бы, наоборот, был лишь смысл быть здесь,
Единственный повод, ради которого стòило бы
Предпринять полное путешествие и понять
То, что мы обычно называем любовью.
И если бы это был единственный мотив,
Последняя причина для того, чтобы жить
В конце концов это путешествие для того, чтобы понять
То, что мы обычно называем любовью.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Quello che comunemente noi chiamiamo amore — Max Pezzali Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Terraferma

Terraferma

Max Pezzali


Треклист (6)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA