Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Guardando verso il mare (Matteo Macchioni)

Guardando verso il mare

Смотря в сторону моря


Se potessi dirtelo,
ti parlerei d'amore
Se potessi amare più
di quanto può il mio cuore
Forse starei zitto,
inerme ad ascoltare il vento
Muovere i capelli dal profumo
che io non conosco, ma lo so

Sei il più bel regalo al mondo
e il mondo ha scelto te
Ciò che si ama,
ciò per cui faresti una canzone
Se potessi, te lo giuro
te la scriverei
La più bella delle
più belle canzoni d'amore
Che un uomo può fare,
guardando verso il mare

E l'amore è nato con te
E ogni cosa che è bella
è bella per te
E non so, non lo so quanto amore
ti darò
In fondo non lo so.

Le mie dita lentamente
incrociano le tue
E lentamente le lancette segnano le due
Solo un sogno, che bel sogno,
ma è soltanto un sogno
Inesorabilmente il letto mostra qual'è la realtà

E l'amore è nato con te
E ogni cosa che è bella è bella per te
E non so, non lo so
quanto amore ti darò
In fondo non lo so

La più bella delle più belle canzoni d'amore
Che un uomo può fare,
guardando verso il mare...

E l'amore è nato con te
E ogni cosa che è bella
è bella per te
E non so, non lo so
quanto amore ti darò
In fondo non lo so

Если бы я мог сказать тебе это,
я поговорил бы с тобой о любви,
если бы я мог любить больше,
чем может моё сердце,
может быть я был бы молчаливым,
беззащитно слушая ветер,
развиваются волосы от аромата,
с которым я не знаком, но я знаю его

Ты самый большой подарок в мире
и мир выбрал тебя,
то, что любит, то,
для кого ты сочинил бы песню,
если бы я мог, я тебе клянусь,
я бы тебе её написал,
самую прекрасную
из всех самых прекрасных песен о любви,
ведь может человек это сделать,
глядя в сторону моря

Любовь рождена с тобой,
и каждая мелочь, что прекрасна,
она прекрасна для тебя,
я не знаю, я не знаю сколько любви
тебе подарю,
по сути я не знаю

Мои пальцы медленно
скрещиваются с твоими,
и медленно стрелки пробивают два часа,
это только сон, какой прекрасный сон,
но это всего лишь сон,
неумолимо постель показывает реальность

Любовь рождена с тобой,
и каждая мелочь, что прекрасна, она прекрасна для тебя,
я не знаю, я не знаю
сколько любви тебе подарю,
по сути я не знаю

Самая прекрасная
из всех самых прекрасных песен о любви,
ведь может человек это сделать, глядя в сторону моря

Любовь рождена с тобой,
и каждая мелочь, что прекрасна,
она прекрасна для тебя,
я не знаю, я не знаю
сколько любви тебе подарю,
по сути я не знаю

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Guardando verso il mare — Matteo Macchioni Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

16.04.(1973) День памяти знаменитого испанского певца, исполнителя романтических баллад Nino Bravo