Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sei tu (Matia Bazar)

Sei tu

Это ты


Hai cercato
E tutto sommato
Sei riuscito
Chi dei due ha sbagliato?
E di noi
Che cosa resterà?
Sei geniale
Nel fare del male …
Programmare
Quello che è il dolore
E ti diverte
E spari su di me
Caldi brividi, fredde lame oramai
Di un inverno che che non finirà mai.

Baci come spine, sulla bocca mia
Senza respirare, scivolando via
Sei tu, sei tu, sei tu che mi hai rubato il cuore.
Guardo nello specchio, senza più un perchè
Cado nella notte, assomiglia a te
Sei tu, sei tu, sei tu che mi hai rubato il cuore.

Ho provato quanto ci ho provato
Cancellare tutto il tuo passato
E adesso so che ha vinto su di me
Non raccoglierò, quel che resta di noi
Non mi volterò, per cercarti lo sai.

Baci come spine, sulla bocca mia
Senza respirare, scivolando via
Sei tu, sei tu, sei tu che mi hai rubato il cuore.
Cieli di cristallo senza più poesia
Petali di ghiaccio sciolti sulla via.
Sei tu, sei tu, sei tu che mi hai rubato il cuore.
Sei tu, sei tu, sei tu,
Sei tu, sei tu, sei tu,
Che mi ha rubato il cuore …

Ты попробовал
И всё сложилось,
Тебе удалось.
Кто из нас двоих ошибся?
И от нас
Что останется?
Ты гениален
В том, чтобы делать плохо...
Планировать
То, что причинит боль,
И тебя это забавляет,
И ты исчезаешь.
Жаркие волнения, теперь это холодные лезвия
Зимы, которая никогда не закончится.

Поцелуи, как иголки, на моих губах,
Не дыша, ускользая прочь,
Это ты, это ты, ты тот, кто украл мое сердце.
Смотрю в зеркало, больше никаких «почему»,
Падаю в ночь, которая так похожа на тебя,
Это ты, это ты, ты тот, кто украл мое сердце.

Я пыталась, так долго я пыталась
Забыть твое прошлое,
И сейчас я знаю, оно одержало надо мной верх.
Я не стану подбирать с земли то, что осталось от нас,
Я не обернусь в поисках тебя, ты знаешь это.

Поцелуи, как иголки, на моих губах,
Не дыша, ускользая прочь,
Это ты, это ты, ты тот, кто украл мое сердце.
Хрустальные небеса, теперь, без поэзии —
Просто куски льда, растаявшие на улице.
Это ты, это ты, ты тот, кто украл мое сердце.
Это ты, это ты, это ты,
Это ты, это ты, это ты,
Тот, кто украл мое сердце...

Автор перевода — Lidia
Страница автора

Сан-Ремо 2012.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sei tu — Matia Bazar Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.