I bambini di poi
Vedi un po' tu come sono gli eroi
ma pensa che i bambini di poi siamo noi
Splende il sole di Sorrento
sopra un mare che non c'è
corre un cieco incontro al vento
chiede un passaggio all'aldilà
un turista Americano
in carrozzella va
vuole comprare un paesaggio che mai non avrà
E l'astrologo francese
scappa e se na va a Quebec
il Re Sole lascia infranti
i grandi specchi di Versaille
Nostradamus brinda al tempo
Vedi un po' tu come sono gli eroi
ma pensa che i bambini di poi siamo noi
Nevica sulla laguna
il sipario indugia un po'
mentre il vino di Renaia
allaga il vuoto di Bauhaus
San Giovanni non fa inganni
Vedi un po' tu come sono gli eroi
ma pensa che i bambini di poi siamo noi
Vedi un po' tu come sono gli eroi
ma pensa che i bambini di poi siamo noi
Vedi un po' tu
Посмотри вокруг — каковы герои,
и подумай, что мы — дети завтрашнего дня.
Сверкает солнце Сорренто
над морем, которого нет,
Слепой бежит навстречу ветру
и просит подвезти за горизонт.
Американский турист
едет в инвалидной коляске,
хочет купить пейзаж, которого у него никогда не будет…
Французский астролог
убежал и уехал в Квебек,
Король-Солнце оставил разбитыми
великие зеркала Версаля,
Нострадамус произнес тост за время…
Посмотри вокруг — каковы герои,
и подумай, что мы — дети завтрашнего дня.
Идет снег над лагуной
пеленой немного зависая,
тем временем вино из Ренайа
заполняет пустоту Бахау,
Святой Иоанн не обманул…
Посмотри вокруг — каковы герои,
и подумай, что мы — дети завтрашнего дня.
Посмотри вокруг — каковы герои,
и подумай, что мы — дети завтрашнего дня.
Посмотри вокруг…
Понравился перевод?
Перевод песни I bambini di poi — Matia Bazar
Рейтинг: 4.4 / 5
6 мнений
Musica: Carlo Marrale, Mauro Sabbione