Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Elettrochoc (Matia Bazar)

В исполнении: Matia Bazar, Enzo Jannacci.

Elettrochoc

Электрошок


Cinzia said (cinzia disse)
vorrei cambiare il mio vestito che
Vecchi ormai, non mi sta bene più su
Tony said (tony disse )
il pesce ha un gusto strano che non so
Ma perché, se è rombo e non quadrate
E gli invitati poi cos'è
finirono col loro bel caffé
Tony no, si prese un bel gelato

Elettrochoc perché, guarda come sei
Un altro choc per quello che non sarai
Elettrochoc perché,
non impari mai
Un altro choc per quello che non farai
Eletrochoc perché, tu non parli più
Un altro choc se agli altri non vai giù

Flossie said (flossie disse)
vorrei andare al mare ad Hollywood
Un mare che sia rosso e non così blu
Johnny said (gianni disse)
lasciatemi quietare per un po’
Nuotare nel mar rosso non si può più
E tutti gli altri poi così
lasciarono le sedie intorno a lui
Johnny no, slegarsi lui non può ormai
Elettrochoc perché, guarda come sei
Un altro choc per quello che non sarai
Elettrochoc perché, non impari mai
Un altro choc per quello che non farai
Eletrochoc perché, tu non parli più
Un altro choc se agli altri non vai giù

Чинция сказала:
«Хотела бы поменять мой гардероб,
одежда старая, плохо на мне сидит»
Тони сказал:
«У рыбы странный вкус, мне он незнаком,
и почему если ромб, то не квадрат?»
Гости потом
закончили трапезу отличным кофе,
а Тони нет – взял вкусное мороженное.

Электрошок – потому что смотри кто ты есть,
еще шок за то, кем ты не будешь,
Электорошок –
потому что ты никогда не научишься
и еще шок за то, что не сделаешь,
электорошок – что бы ты больше не говорил,
еще шок, если другие тебя не унизят.

Флосси сказала:
«Хотела бы поехать на море в Голливуд,
там море красное и не такое синее»
Джонни сказал:
«Позвольте мне помолчать немного,
плавать в красном море больше нельзя»
И другие потом
покинули стулья вокруг него,
А Джонни нет, развязаться ему теперь нельзя…
Электрошок – потому что смотри кто ты есть,
еще шок за то, кем ты не будешь,
Электорошок – потому что ты никогда не научишься
и еще шок за то, что не сделаешь,
электорошок – что бы ты больше не говорил,
еще шок, если другие тебя не унизят.

Автор перевода — Svetlana Mastica

Testo: Giancarlo Golzi
Musica: Carlo Marrale

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Elettrochoc — Matia Bazar Рейтинг: 5 / 5    20 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности