Da qui a...
Da qui a New Orleans
c'è solo inverno ormai
e i mari del nord
diventano ghiacciai
grandi scenari
le tende scure
dietro il sipario
voci sicure
da qui a marrakesh
è tanta gente ormai
ed ogni città
è in preda agli usurai
dagli all'untore
fate rumore
torbidi amori
squarciate i cuori
fiore del male
a testa in giù
sul mio cuscino
rimani tu
un colpo di vento
non ti trovo più
e non ti avrò mai
nell'anima
da qui a notre dame
cavallo in libertà
la stella del sud
è già nell'aldilà
senza comandi
poche parole
di contrabbando
un posto al sole
fiore del male
a testa in giù
mentre si svela
sempre di più
l'immaginario
non scoprirò mai
il nilo è più blu
nell'africa
scivoli via
e te ne vai
aufwiedersehen
adieu, goodbye
non scorderò mai
il nilo è più blu
nell'africa
Здесь в New Orlean
Теперь только зимой
северные моря
покрываются льдом.
Большие занавеси
Темные занавеси
А за ними прячутся
Безошибочные слова
Здесь в Marrakesh
столько людей
из разных городов
Там власть имущие
И больные чумой
Много шума
из-за смутной любви,
в разрывающемся сердце
Слабый цветок
С поникшей головой
На моей подушке
остался
Но порыв ветра
Я не найду тебя больше
и никогда тебя
не оживлю
Здесь в Notre Dame
Лошади на свободе,
Южная звезда,
Внизу потусторонний мир -
Без коротких
распоряжений
Контрабандистов
Место под солнцем
Слабый цветок
С поникшей головой,
найду тебя
когда-нибудь потом
В воображении
Но не открою никогда
Голубого Нила
В Африке
Скользкая улица
И тебя на ней нет
aufwiedersehen
adieu, goodbye
Не забуду никогда
Голубого Нила
В Африке
Понравился перевод?
Перевод песни Da qui a... — Matia Bazar
Рейтинг: 3.6 / 5
4 мнений