Che smania, che freva, sta giacca e stu segno 'e russetto... Sultanto na notte, sapisse che male m'e fatto!
Torna, core 'e stu core... pe' n'ata vota ancora te voglio abbracciá...
Giacca rossa 'e russetto... quanta cose me faje ricurdá! Maje na vota m'ha scritto... giacca rossa 'e russetto addó' sta?
Tutt''e sere ll'aspetto cu 'a speranza ca dice: "Stó' ccá!..." Giacca rossa, tu me faje chiagnere senza lacreme appriesso a te...
Na stanza deserta e nnanza chistuocchie na giacca, che cerco, che voglio? io moro sunnanno na vocca
Torna, anema mia, si nun cunusce a via te vengo a ncuntrà.
Giacca rossa 'e russetto... quanta cose me faje ricurdá! Maje na vota m'ha scritto... giacca rossa 'e russetto addó' sta?
Tutt''e sere ll'aspetto cu 'a speranza ca dice: "Stó' ccá!..." Giacca rossa, tu me faje chiagnere senza lacreme appriesso a te...
Какое наваждение, какое вожделение Эта куртка со следом губной помады. Лишь только одна ночь... Знала бы ты, как больно Она мне сделала!
Вернись, — сердце к сердцу, Еще раз Хочу обнять тебя.
Красная куртка с помадой... Как много воспоминаний! Она ни разу мне так никогда и не написала. Красная куртка, где Она?
Каждый вечер я жду Её, В надежде, что скажет: "Я здесь! ..." Красная куртка, Ты заставляешь меня плакать Без слёз Рядом с тобой.
Пустая комната, И перед глазами куртка. Чего ищу? Чего хочу? Я умираю, мечтая о губах.
Вернись, душа моя, Если не знаешь дороги, Я пойду, чтобы встретить тебя.
Красная куртка с помадой... Как много воспоминаний! Она ни разу мне так никогда и не написала. Красная куртка, где Она?
Каждый вечер я жду Её, В надежде, что скажет: "Я здесь! ..." Красная куртка, Ты заставляешь меня плакать Без слёз Рядом с тобой.
Автор перевода — Иоанна Журавлёва
Здесь имеется в виду итальянская мужская куртка из красного кашемира с золотым позументом и пуговицами, которая в честь итальянского патриота Джузеппе Гарибальди, впервые надевшего такую, была названа курткой а-ля Гарибальди.
Благодарю Sebastiano за помощь в переводе этой песни!
Понравился перевод?
Перевод песни Giacca rossa ('e russetto) — Massimo Ranieri
Рейтинг: 5 / 52 мнений
Благодарю