lyrsense.com

Перевод песни Che sarà di me (Massimo di Cataldo)

Che sarà di me Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Che sarà di me

Что будет со мной?

Certe sere lo sai
a casa non tornerei
una preghiera non c'è
per non sentire il vuoto in me
ci si arrampica ai sogni, ma si cade giù
e con i lividi addosso poi non si vola più

E poi mi dicono ancora
non eri quella per me
ma che ne sanno di noi
di come vivo senza te
il tuo profumo sul letto
non vuole andare via
e certe sere ho paura
di che sarà di me

Chi mi darà la sua mano
a chi darò la mia mano
io non so più se una risposta c'è
se nascerà ancora il mondo
se salirò dal mio fondo
io te lo giuro sai
ho paura di che sarà di me

E un altra notte è già qui
sulla mia cena a metà
sulle parole che tu avrai
scordato ovunque sei
e questo freddo che ho dentro
è già una malattia
in questo mondo sbagliato
tu non sei più mia

Chi mi darà la sua mano
a chi darò la mia mano
io non so più se una risposta c'è
se nascerà ancora il mondo
se salirò dal mio fondo
io te lo giuro sai ho paura
di che sarà di me

Non potrò scordarti mai
mentre il mondo scorda me
ora che tu non ci sei
dimmi che sarà di me...
rinascerà ancora il mondo,
risalirò dal mio fondo
ma te lo giuro sai, ho paura
di che sarà di me...

Io te lo giuro

Иногда по вечерам, знаешь,
я не вернулся бы домой,
не существует молитвы,
чтобы не чувствовать пустоту во мне,
что поднимается в мечтах, но катится вниз
и, набив синяков, не взлетает больше.

И мне до сих пор говорят,
что ты была не для меня,
но что они знают о нас,
о том, как я живу без тебя,
твой запах на постели
не желает улетучиваться,
и иногда по вечерам я боюсь того,
что будет со мной

Кто даст мне свою руку,
и кому я дам мою руку,
я не знаю, есть ли ответ,
возродится ли ещё мир,
поднимусь ли я с самого дна,
клянусь тебе в этом, знаешь,
я боюсь того, что будет со мной

И уже наступила другая ночь,
за ужином на двоих,
слова, которые ты позабудешь,
где бы ты ни была,
и этот холод внутри меня,
уже болезнь
в этом неправильном мире,
ты больше не моя

Кто даст мне свою руку,
и кому я дам мою руку,
я не знаю, есть ли ответ,
возродится ли ещё мир,
поднимусь ли я с самого дна,
клянусь тебе в этом, знаешь,
я боюсь того, что будет со мной

Никогда не смогу забыть тебя,
в то время как мир забывает меня,
теперь тебя нет здесь,
скажи мне, что будет со мной...
мир возродится еще раз,
я поднимусь с самого дна,
но я клянусь тебе в этом, знаешь,
я боюсь того, что будет со мной...

Я клянусь тебе в этом.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Siamo nati liberi

Siamo nati liberi

Massimo di Cataldo


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни