meglio scappare via scio'... via scio'... meglio scappare via scio'... scio'...
vorrei essere capita da te e invece sono capita solo da me, me vorrei vivere insieme a te e invece vivo lontana da tutto e da tutti
no no no... no no no... io non capisco mi compatisco no no no... no no no... se guardo bene un lieto fine non mi conviene
meglio scappare via scio'... via scio'... meglio scappare via scio'... scio'...
vorrei essere un po' meno dolente e invece tutto mi duole e non so nemmeno come guarire... sento un onda che bagna la testa poi mi asciugo la testa e non c'era nemmeno una goccia...
no no no... no no no... io non resisto mi compatisco no no no... no no no... se guardo bene un lieto fine non mi conviene
troppa fatica e allora sì sì sì, sì sì sì, io mi capisco non mi ferisco tu tu tu... tu tu tu... mi fai del male lasciami stare devo evitare
lasciami stare via scio'... via scio'... lasciami stare via scio'... via scio'... scio'...
troppa fatica che resisti io non resisto...
e allora no no no mi compatisco
si si si, si si si, io mi capisco non mi ferisco tu tu tu... tu tu tu... mi fai del male lasciami stare devo evitare
troppa fatica via scio'
Лучше удрать прочь, кыш! прочь, кыш! Лучше удрать прочь, кыш! кыш!
Я хотела бы быть понятой тобой, но вместо этого я только сама себя понимаю. Я хотела бы жить вместе с тобой, Но, напротив, живу далеко от всех и вся.
Нет, нет, нет... нет, нет, нет... Я не понимаю, я соболезную. нет, нет, нет... нет, нет, нет... Если посмотреть хорошенько, Счастливый финал мне не соответствует.
Лучше удрать прочь, кыш! прочь, кыш! Лучше удрать прочь, кыш! кыш!
Я хотела бы быть менее страдающей, Однако, всё мне причиняет страдания, и я даже не знаю, как излечиться... Я чувствую волну, что окатывает голову, Потом я высушиваю голову, Но не было ни одной капли...
Нет, нет, нет... нет, нет, нет... Я не понимаю, я соболезную. нет, нет, нет... нет, нет, нет... Если посмотреть хорошенько, Счастливый финал мне не соответствует.
Слишком много усилий, и тогда Да, да, да, да, да, да, Я понимаю себя и не ранюсь. Ты ты ты, ты ты ты... Ты мне причиняешь боль, оставь меня, Я должна избегать.
26-летняя Марта Джи, автор текста и музыки, так рассказывает про создание этой немного необычной песни про любовь: "Чтобы написать её, я на миг призадумалась, чтобы проанализировать ощущение, которое всегда присутствовало в моей немножко безрассудной манере управлять всем, хорошим и плохим, что встречается в моей жизни. Когда я оказываюсь в запутанной или болезненной ситуации, то в голове слышу голосок, который говорит: "удирай прочь, уходи, беги...". И это происходит как раз в те моменты, когда самое правильное было бы понять ситуацию. У меня была когда-то любовная история из тех, когда знаешь, что надо бы уйти, но не можешь сделать этого... Песню "Прочь, кыш!" я написала в тот момент, когда этот голосок очень ощущался в моей голове . "Прочь, кыш!" — это как бы желание уйти от проблемы. Всю песню я написала за какой-то час, и она сразу же понравилась моим музыкантам. Может быть, потому что они тоже иногда слышат в голове голосок, который говорит, что надо убежать? Настроение блестящее и весёлое: я убеждена, что рассказывая о неприятных вещах, чтобы быть понятым, не всегда обязательно делать это депрессивным тоном. Или как?!"
Видео на YouTube http://www.youtube.com/watch?v=IgTtfL6H3Ys
Официальный сайт группы: http://www.martagerbi.it/
Понравился перевод?
Перевод песни Via Sciò — Marta Gi & The Gi Monkeys
Рейтинг: 5 / 51 мнений
Видео на YouTube http://www.youtube.com/watch?v=IgTtfL6H3Ys
Официальный сайт группы: http://www.martagerbi.it/