Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il ventre della città (Mario Venuti)

Il ventre della città

Чрево города


Vite di quartieri venuti male
La tangenziale
La ferrovia
Le notti insonni
Girando in auto
Per la sacra periferia
Storie di Corviale
Di Quarto Oggiaro
Di Scampia
Di Librino e ZEN
Sono conficcate come pugnali
Nel ventre della città

Tu mi hai raccontato
Che rubavi rame
Che ti ha beccato la polizia
Che sei già sposato
Con una bambina
Con la cocaina
Vivi a casa sua
”Ti giuro amore
Non la tocco più
La polverina che dicevi tu”
A volume alto
Dalle autoradio
Nel ventre della città

Ci incontreremo le sere d’estate
Sul mare d’asfalto di queste borgate
Non sarà male fermarsi a guardare
Le nostre ferite
Le stelle inventate

C’è chi dorme male
Sogna di scappare
Dai discreti letti della borghesia
C’è chi non la legge
Solo dentro i libri
La cerca altrove la poesia
Meglio l’animale
Che ti mostra il cuore
Nella comunione di una botta e via
Tu lo puoi trovare
Dove Cristo muore
Nel ventre della città

Ci incontreremo le sere d’estate
Sul mare d’asfalto di queste borgate
Non sarà male fermarsi a guardare
Le nostre ferite
Le stelle inventate.

Non sarà male fermarsi a guardare
Le nostre ferite
Le stelle inventate
nelle ventre della città.

Жизнь в неблагополучных районах,
объездная дорога,
железная дорога.
Бессонными ночами
разъезжая на авто
по священным окраинам.
Истории Корвьяле,
Кварто Оджарро,
Скампии,
Либрино и Дзена1, —
все они кинжалами всажены
в чрево города.

Ты мне рассказал,
что воровал кабель,
что тебя накрыла полиция,
сейчас женат
на одной девчонке,
живёшь в её доме,
где хранишь кокаин.
«Клянусь, любимая,
с порошочком, о котором ты говорила
я уже завязал»2
на полной громкости
из автомагнитолы
в чреве города.

Мы будем встречаться летними вечерами
в асфальтовом море этих окраин.
Было бы неплохо остановиться и посмотреть
на наши раны,
на новые звёзды.

Кто-то плохо спит,
мечтает сбежать
из приличных спален привилегированного класса.
Кто-то поэтичность
ищет не только в книгах,
а повсюду.
Лучше уж жить со скотиной,
который откроет тебе душу
в сопричастности случайной связи.
Ты его можешь встретить
там, где нет места Богу,
в чреве города.

Мы будем встречаться летними вечерами
в асфальтовом море этих окраин.
Было бы неплохо остановиться и посмотреть
на наши раны,
на новые звёзды.

Было бы неплохо остановиться и посмотреть
на наши раны,
на новые звёзды.
в чреве города.

Автор перевода — Дмитрий
Страница автора

1) окраинные районы Рима, Милана, Неаполя, Катании и Палермо

2) строки из песни сицилийского певца Джанни Челесте (Gianni Celeste) «Non la tocco più»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il ventre della città — Mario Venuti Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel