lyrsense.com

Перевод песни Madonna di Venere (Mario Castelnuovo)

Madonna di Venere Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Madonna di Venere

Мадонна-ди-Венера

E suonavano per davvero
mentre il prete mi benediva
e mia madre che mi stringeva
e una lacrima sullo scialle
scivolava giù sulla strada
e non è più tornata

E suonavano per davvero
le campane lì in mezzo al bosco
da lassù il lago sembra il cielo
quel posto io lo conosco

Voglio vivere cent'anni ancora,
e ci riuscirò
e da grande
voglio un mappamondo
e lo viaggerò
e una gerla sulle spalle nude,
dentro ci sarà questo secolo
che ha i pantaloni corti
come i miei
e che ha voglia di affacciarsi al mondo
proprio come me
e al di là della collina il mondo
vienici con me

Ma suonavano per davvero
e sentivo la primavera
e i suoi passi di pesca e viola
ed i passi giù nel cortile
del dottore che se n'è andato
e non è più tornato

Ma suonavano, le ho sentite
far l'amore col bracconiere:
«Conoscete le capinere?»
«E tu, conosci il lago?»

Voglio vivere cent'anni ancora,
e ci riuscirò
e da grande
voglio un mappamondo
e lo viaggerò
e una gerla sulle spalle nude,
dentro ci sarà questo secolo
che ha i pantaloni corti
come i miei
e una donna coi capelli lunghi
del colore mio,
e due figli col sorriso
e il pianto come quello tuo
e al di là della collina il cielo
so che aspetta già
e al di là della collina ancora
trema come me
l'Europa

Voglio vivere cent'anni ancora
e ci riuscirò

И вправду звонили, в то время
как священник благословлял меня,
и моя мать обнимала меня,
и одна слеза на шали
соскользнула вниз на дорогу
и больше не вернулась

И вправду звонили
там колокола посреди леса,
сверху озеро казалось небом,
то место мне знакомо

Хочу жить ещё сто лет,
и у меня получится,
и когда буду большим,
я хочу карту полушарий
и я буду путешествовать
и плетёнка на обнажённых плечах,
внутри будет этот век,
у него короткие штанишки,
как у меня,
и он хочет показать себя миру,
прямо как я,
и за холмом мир,
идем со мной

Но вправду звонили,
и я чувствовал весну,
и в её шагах персик и фиалка,
и шаги внизу в дворике
доктора, который ушел,
и больше не вернулся

Но звонили, я слышал их,
крутить любовью с браконьером:
«Вам знакома славка-черноголовка1
«А тебе знакомо озеро?»

Хочу жить ещё сто лет,
и у меня получится,
и когда буду большим,
я хочу карту полушарий
и я буду путешествовать
и плетёнка на обнажённых плечах,
внутри будет этот век,
у него короткие штанишки,
как у меня,
и женщина с длинными волосами
моего цвета,
и двое детей с улыбкой и
плачем, как тот твой,
и за пределами холма небо,
знаю, что оно уже ждет,
и за пределами холма по-прежнему
трепещет, как я,
Европа

Хочу жить ещё сто лет,
и у меня получится

1) Славка-черноголовка (лат. Sylvia atricapilla) — небольшая птица из семейства славковых.

Автор песни: Mario Castelnuovo

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Venere

Venere

Mario Castelnuovo


Треклист (1)
  • Madonna di Venere

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

11.12.(1944) День рождения увенчанного славой певца Gianni Morandi