lyrsense.com

Перевод песни Non me ne accorgo (Marco Mengoni)

Non me ne accorgo Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Слушать весь альбом

Non me ne accorgo

Я этого не замечаю..

Sai che musica è il dolore?
Sai che musica è il rumore?
Sai che cosa c'è? Sto bene.
Sai che cosa c'è? Sto male.
Non mi chiederai permesso,
Se è concesso.

Lascio al tempo le promesse.
Lascio a te le tue certezze.
La chitarra sopra il letto,
I versi che non hai mai scritto.
Non ti chiederò permesso,
Preferisco bruciarmi da solo,
Che assecondarti adesso.

Dove sei? In che parte del mondo?
Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo.
Troverai l'equilibrio che cerco,
Oppure lo scoprirai in ogni dubbio che sei.
Non vorrei, non vorrei,
Ma che fretta hai di capire cosa siamo noi?

Non ti resta che il rumore,
Io che non so dargli un nome.
E il tuo cuore scivoloso,
Non mi resta
che poterci pattinare pattinare.
Tu in un angolo sola
E io non ti riconosco.

Dove sei? In che parte del mondo?
Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo.
Troverai l'equilibrio che cerco,
Oppure lo scoprirai in ogni dubbio che sei.
Non vorrei, non vorrei,
Ma che fretta hai, di capire cosa siamo noi?
Di capire cosa siamo noi.
Di capire cosa siamo noi...

Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo.
Inventerai l'equilibrio che cerco,
Oppure lo troverai in ogni dubbio che sei.
Non vorrei, non vorrei,
Ma che fretta hai?
Tu sai già che cosa siamo noi.

Ты знаешь, что музыка — это боль?
Тебе известно, что музыка – это волнение?
Знаешь, в чем дело? Я в порядке..
Знаешь, что случилось? Мне плохо..
Ты не будешь просить у меня позволения,
Если оно предоставлено.

Отпускаю в лету обещания,
Оставляю тебе твои истины,
Гитару над кроватью,
Стихи, которые ты так и не написала.
Я не стану спрашивать твоего позволения,
Предпочитаю перегорать в одиночестве,
Чем поддерживать тебя сейчас.

Где ты? на каком краю света?
Или же ты еще здесь, и я этого не замечаю?
Ты будешь искать равновесие, которого добиваюсь,
Либо обнаружишь, насколько ты сомневаешься..
Я не хотел бы..мне не хотелось бы..
Но что за спешка у тебя выяснять наши отношения?

Ты вынуждена возмущаться,
Даже я не знаю, как назвать это!
И твое сердце ускользающее,
Мне ничего не остается,
Кроме как позволить нам скользить...скользить..
Ты загнана в угол и одинока,
И я тебя не узнаю..

Где ты? на каком краю света?
Или же ты еще здесь, и я этого не замечаю?
Ты станешь искать равновесие, к которому я стремлюсь,
Либо откроешь для себя, насколько ты не уверена в себе..
Мне бы не хотелось...я не хотел бы..
Но что за поспешность у тебя выяснять наши отношения?
выяснять отношения..
выяснять отношения..

Или же ты еще здесь, и я этого не замечаю?
Ты будешь создавать равновесие, которое я ищу,
Либо обнаружишь, что ты вся в сомнениях.
Я бы не хотел...я бы не хотел...
Но что за поспешность у тебя?
Ты ведь уже знаешь, кто мы есть!

Автор перевода — Яна Зимина

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни