Come un attimo fa
Tu, io, come un attimo fa.
Nei miei sogni spero
e tu, io, immagine sospesa
che non ho mai perso
non c'è ostacolo oltre al nostro
di dirsi la verità.
Io non ho mai smesso di crederci
so che adesso cambierà
e quei sorrisi che ho già perduto
tu li riprenderai,
è come un attimo fa
come un attimo fa.
Se non vedo quello che vedi tu
per me è difficile sai
ma noi, poi, nel nostro viaggio
cancelleremo i perché
ma vedrai, questo tempo pagherà
so già che non finirà.
Io non ho mai smesso di crederci
so che questo cambierà
e quei sorrisi che ho già perduto
tu li riprenderai,
è come un attimo fa
come un attimo fa.
Quando poi ti volterai
pensa solamente a noi
non aver paura del dolore amore
sono accanto a te
perché
Io non ho mai smesso di crederci
tutto adesso cambierà
il nostro tempo, l'amore vissuto
tu lo riabbraccerai
è come un attimo fa,
come un attimo fa.
Ты, я, как мгновение тому назад.
Надеюсь на это в своих снах.
И ты, я, прерванный образ,
Который я никогда не забывал.
Ничто кроме нас не мешает,
Говорить правду.
Я никогда не переставал верить в это,
Знаю, что сейчас всё изменится.
Сколько раз я не улыбнулся —
Ты улыбнёшься за меня.
И всё будет как мгновение тому назад,
Как мгновение тому назад.
Если я не вижу того, что видишь ты —
Это трудно для меня, пойми.
Но мы потом в нашем путешествии
Вычеркнем все «почему».
И ты увидишь, что время вознаградит нас,
Я уже знаю, что это не конец.
Я никогда не переставал верить в это,
Знаю, что всё изменится.
Сколько раз я не улыбнулся —
Ты улыбнёшься за меня.
И всё будет как мгновение тому назад,
как мгновение тому назад.
И когда потом ты обернёшься,
Просто подумай о нас,
Не бойся боли, любимая,
Я рядом с тобой,
Потому что..
Я никогда не переставал верить в это,
Знаю, что сейчас всё изменится:
И время, и любовь, что ещё жива,
Вновь охватит тебя,
Как мгновение тому назад,
Как мгновение тому назад...
Понравился перевод?
Перевод песни Come un attimo fa — Marco Mengoni
Рейтинг: 5 / 5
13 мнений