lyrsense.com

Перевод песни Necessità lunatica (Marco Carta)

Necessità lunatica Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Necessità lunatica

Причудливая необходимость

Non eri tu che promettevi istanti da copione
qualcosa di diverso dalla noia,
non eri tu che m'illudevi
coi tuoi modi appariscenti,
ballando tacchi a spillo tra la pioggia
e ti ho incontrata all'improvviso,
la tua macchina non parte
«mi scusi può venire ad aiutarmi»
tu mi hai baciato dopo un'attimo,
come se non fosse niente
come prendere un caffè mentre io muoio
ma mi fingo indifferente.

Sei la canzone che non so cantare,
quella ferita che non so guarire,
la cioccolata che mi fa godere
o forse l'uva
a cui non so arrivare
sei l'abitudine che non voglio avere
visto il dolore che mi fai provare
delle mie vite tu la peggiore
proprio per questo sei fondamentale
necessità lunatica.

Non ero io che interrompevo il senso delle cose
la prepotenza perde di coerenza,
non ero io che cancellavo una vita scritta a mano,
giocando tra due gocce di profumo
e mi hai incontrato all'improvviso
come ne hai incontrati tanti
attori non protagonisti dei tuoi film
ma mi hai baciato dopo un'attimo
come se non fosse niente,
come prendere un caffè mentre io muoio
ma mi fingo indifferente.

Sei la canzone che non so cantare
quella ferita che non so guarire
la cioccolata che mi fa godere
o forse l'uva
a cui non so arrivare
sei l'abitudine che non voglio avere
visto il dolore che mi fai provare
delle mie vite tu la peggiore
proprio per questo sei fondamentale
necessità lunatica
necessità,necessità.

Нет, не ты обещала мне эпизоды сценария,
Нечто другое, чем простая скука.
Нет, не ты вводила меня в заблуждение
Своими роскошными манерами,
Танцуя на шпильках под дождем.
Ты мне встретилась случайно
Возле машины, которая не заводилась:
«Простите, не могли бы Вы подойти и помочь?»
Уже через минуту ты целовала меня,
Как ни в чём не бывало,
Будто отхлебывала кофе, в то время как я, умирая,
Пытался сохранить равнодушный вид.

Ты – песня, которую мне не спеть,
Та рана, которая не сможет зажить,
Шоколад, которым наслаждаюсь,
Или, скорее, гроздь винограда,
До которой не дотянуться.
Ты – привычка, которую не хочу иметь,
Увидев ту боль, от которой заставляешь страдать,
Самую тяжкую в моей жизни.
Именно поэтому по своей сути ты –
Причудливая необходимость.

Нет, не я нарушил смысл вещей.
Нахальство теряет логику.
Нет, не я перечеркнул рукопись жизни,
Играя среди аромата двух капелек духов.
Я тебе встретился случайно,
Как и многие другие, играющие
Мужскую роль второго плана в твоих фильмах.
Но уже через минуту ты целовала меня,
Как ни в чём не бывало,
Будто отхлебывала кофе, в то время как я, умирая,
Пытался сохранить равнодушный вид.

Ты – песня, которую мне не спеть,
Рана, которая не сможет зажить,
Шоколад, которым наслаждаюсь,
Или, скорее, гроздь винограда,
До которой не дотянуться.
Ты – привычка, которую не хочу иметь,
Увидев ту боль, от которой заставляешь страдать,
Самую тяжкую в моей жизни.
Именно поэтому по своей сути ты –
Причудливая необходимость.
Необходимость. Необходимость.

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota