lyrsense.com

Перевод песни Tu non mi basti mai (Lucio Dalla)

Tu non mi basti mai Рейтинг: 4.9 / 5    7 мнений


Tu non mi basti mai

Мне тебя всегда мало

Vorrei essere il vestito che porterai
il rossetto che userai
vorrei sognarti come non ti ho sognato mai
ti incontro per strada e divento triste
perché poi penso che te ne andrai.
Vorrei essere l'acqua della doccia che fai
le lenzuola del letto dove dormirai
l'hamburger di sabato sera che mangerai... che mangerai
vorrei essere il motore della tua macchina
così di colpo mi accenderai.

Tu tu non mi basti mai
davvero non mi basti mai
tu tu dolce terra mia
dove non sono stato mai.

Debbo parlarti come non faccio mai
voglio sognarti come non ti sogno mai
essere l'anello che porterai
la spiaggia dove camminerai
lo specchio che ti guarda se lo guarderai... lo guarderai
vorrei essere l'uccello che accarezzerai
e dalle tue mani non volerei mai.
Vorrei esser la tomba quando morirai
e dove abiterai
il cielo sotto il quale dormirai
così non ci lasceremo mai
neanche se muoio e lo sai.
Tu tu non mi basti mai
davvero non mi basti mai
io io io ci provo sai
non mi dimenticare mai

Я хотел бы быть твоим платьем, что ты оденешь,
Помадой, что накрасишься,
Хотел бы мечтать о тебе так, как никогда прежде не мечтал,
Я встречаю тебя по дороге и становлюсь грустным,
Потому что думаю, что сейчас ты уйдешь.
Хотел бы быть водой из душа, что ты принимаешь,
Простыней кровати, где заснешь,
Гамбургером, что съешь в субботу вечером... что съешь,
Хотел бы быть мотором твоей машины,
Что заведешь меня поворотом ключа.

Ты, ты, мне тебя всегда мало,
В самом деле мало всегда,
Ты, ты, милая моя земля,
Где я никогда не был.

Должен бы поговорить с тобой, как никогда этого не делал,
Хочу мечтать о тебе так, как никогда о тебе не мечтаю,
Быть кольцом, что ты будешь носить,
Пляжем, где будешь гулять,
Зеркалом, что смотрит на тебя, если ты посмотришься в него... в него...
Хотел бы быть птенцом, что ты приласкаешь,
И я бы из твоих рук никогда бы не улетел прочь.
Я хотел бы быть могилой, когда ты умрешь,
И где поселишься,
Небом, под которым заснешь,
Так мы никогда не расстанемся,
Даже когда я умру, и ты это знаешь.
Ты, ты, мне тебя всегда мало,
В самом деле мало всегда,
Я, я, я пытаюсь, знаешь,
Не забывай меня никогда...

Автор перевода — Lupacchiotta
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни