lyrsense.com

Перевод песни Meri Luis (Lucio Dalla)

Meri Luis Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Meri Luis

Мэри Луис

Il regista aspettava la star al ristorante
sembrava un morto con in mano un bicchiere
il ragazzo lavorava in un bar ed aspettava
che il padrone se ne andasse, per potersi sedere.

Il dentista aspettava il sabato
con la moglie e tre figli era già pronto per il mare
il taxista al posteggio aspettava qualcuno da portare.

Chi l’ha vista la ragazza con le grandi tette
che tutte le sere alle sette un quarto
aspettava l’autobus guardando in alto
e tutti quanti ad aspettare, a cercare di fermare.

Questa vita che passa accanto
e con le mani ti saluta e fa”bye bye”
questa vita un pò umida di pianto
con i giorni messi male
Vista dall’alto sembra un treno che non finisce mai.

Neppure se è coperta dalla neve
o se sparisce sotto terra e non si vede
si ferma un attimo:
il regista il ragazzo il dentista il taxista, la ragazza, la star
scaraventati in mezzo al traffico.

Ma, dio mio, e se si provasse a trattenere il respiro
se si cercasse, se si provasse di fermare il giro.

Il regista stanco di aspettare, appena ha visto la star
l’ha mandata a acagare
il ragazzo ha lasciato lì di lavorare
e, agguantato un treno, è corso fino al mare
il dentista si è innamorato di un dente
lo accarezza non vuole fargli male
iIl taxista nella macchina non ha il cliente
ma una canna per andare a pescare
Meri Luis finalmente ha deciso che l’amore è bello
ha abbassato gli occhi e si è lasciata andare
ha benedetto il cielo come fosse un fratello
per le sue belle tette
e per l’amico che le vuole toccare.

Adesso, mio dio, dimmi cosa devo fare
se devo farla a pezzi questa mia vita
oppure sedermi e guardarla passare
Però la vita com’è bella
e come è bello poterla cantare.

Режиссер ждал звезду в ресторане,
Он казался мертвым, с бокалом в руке,
Парень работал в одном баре и ждал
Что хозяин уйдет, чтобы иметь возможность присесть.

Дантист ждал субботы,
С женой и тремя детьми, он был уже готов ехать на море,
Таксист на стоянке ждал кого-нибудь, чтобы подвести.

Кто видел девушку с большой грудью,
Которая каждый вечер в 7 часов 15 минут
Ждала автобус, глядя вдаль,
И все, кто ждали, пытались остановить его.

Эта жизнь, что проходит мимо,
Машет тебе рукой на прощание, говоря: "Пока-пока",
Эта жизнь немного влажная от слез,
C днями потраченными впустую,
Взгляд свысока, кажется поездом, что не придет никогда.

Даже если не покрыта снегом,
Или если исчезает под землей,
Остановится мгновение:
Режиссер, парень, дантист, таксист, девушка, звезда,
Брошенные посреди движения.

Но, Господи, если бы попробовали задержать дыхание,
Если бы попытались хотя бы остановить поток.

Режиссер, уставший ждать, едва завидев звезду,
Послал ее подальше.
Парень бросил работу там
И, догоняя поезд, поспешил на море.
Дантист, влюбленный в зуб,
Гладит его, не хочет сделать ему больно.
У таксиста в машине нет клиента,
Но есть удочка, чтобы пойти порыбачить.
Мери Луис наконец-то решила, что любовь прекрасна,
Она опустила глаза и позволила себе уйти,
Она воздала хвалу небу, как если бы оно было братом,
За свою прекрасную грудь
И за друга, что хочет ее трогать.

Теперь, Господи, скажи мне, что я должен делать,
Должен ли я разорвать на куски эту свою жизнь,
Или же сидеть и смотреть как она проходит мимо?
Однако, жизнь так хороша,
И как здорово иметь возможность воспевать ее.

Автор перевода — Ilga
Песня исполнена в дуэте с Марко Менгони (Marco Mengoni).

Впервые Meri Luis прозвучала в 1980 году.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Questo è Amore (Disc 1)

Questo è Amore (Disc 1)

Lucio Dalla


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни