lyrsense.com

Перевод песни Baggio...Baggio (Lucio Dalla)

Baggio...Baggio Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Baggio...Baggio

Баджо...Баджо

Sei mai stato sulla cresta di un’onda
l’equilibrio in bilico
e la schiuma che ti circonda
ti senti così piccolo
i pesci ti aspettan sul fondo
gabbiani che ti guardan ridendo

Sei mai stato il piede del calciatore
che sta per tirare un rigore (Baggio...Baggio)
e il mignolo destro di quel portiere
che è lì, è lì per parare
meglio, sta molto meglio il pallone
tanto, lo devi solo gonfiare

L’onda monta il mare senza sponda
cresce, aumenta, il cuore ti si gonfia
chiama, grida, nessuno è sulla riva
il cielo è nero e tu sei lì da solo
dentro di te o a un metro più avanti di te
c’è un qualcosa e non sappiamo cos’è, cos’è
è l’anima

Sei mai stato lo stomaco di un politico
quello più furbo, più cinico
o la lingua di seta di quel vecchio industriale
che quando parla fa male
tanto chi se ne frega degli altri
m’importa una sega

L’onda è morta nel cuore che si sgonfia
non cresce, non aumenta,
si ferma, poi si secca
non chiama, non grida, nessuno è sulla riva
il cielo è vuoto, non c’è un gabbiano in volo
lì, lì dov’è non ha niente, niente dentro di sè
ma soprattutto sai cosa non c’è, non c’è l’anima

Ты когда-нибудь был на гребне волны,
Поддерживая равновесие,
И пена окружает тебя,
Ты чувствуешь себя таким маленьким.
Рыбы ждут тебя на дне,
Чайки смотрят на тебя, посмеиваясь.

Ты когда-нибудь был ногой футболиста,
Который вот-вот пробьет штрафной (Баджо...Баджо)
И правой дланью того вратаря,
Что стоит там, он там, чтобы отразить удар.
Лучше, и все же мячу лучше,
Ты должен всего-навсего надуть его.1

Волна седлает безбрежное море,
Нарастает, возвышается, сердце раздувается,
Зовет, кричит, никого нет на берегу.
Небо черно, и ты там в одиночестве,
Замкнут в себе или в метре от тебя
Что-то есть, и мы не знаем что это. Что это? –
Это душа.

Ты когда-нибудь был желудком политика,
Самого хитрого, самого циничного,
Или шелковым языком старого горожанина,
Который, когда говорит, причиняет боль.
И в самом деле, кому есть дело до других?
Мне важно только собственное удовольствие.

Волна мертва в выдохшемся сердце,
Она не растет, не возвышается,
Останавливается, а потом иссушается,
Не зовет, не кричит, никого нет на берегу.
Небо пусто, ни одной чайки в нем,
Там, там нет ничего, в нем нет ничего,
И обрати внимание, знаешь, чего нет? – Нет души.

Автор перевода — Nadine
Страница автора
Песня посвящена легендарному итальянскому футболисту Роберто Баджо.

1) В данном куплете предположительно речь идет о незабитом решающем пенальти в ворота сборной Бразилии в финальном матче чемпионата Мира 1994 года.

Роберто Баджо практикует буддизм.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Luna Matana

Luna Matana

Lucio Dalla


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни