Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни I giardini di marzo (Lucio Battisti)

I giardini di marzo

Мартовские сады


Il carretto passava e quell'uomo gridava «gelati!»
Al ventuno del mese i nostri soldi erano già finiti
Io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
Il più bello era nero coi fiori non ancora appassiti

All'uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri
Io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli
Poi sconfitto tornavo a giocar con la mente e i suoi tarli
E la sera al telefono tu mi chiedevi
«Perchè non parli»

Che anno è
Che giorno è
Questo è il tempo di vivere con te
Le mie mani come vedi non tremano più
E ho nell'anima
In fondo all'anima cieli immensi
E immenso amore
E poi ancora ancora amore amor per te
Fiumi azzurri e colline e praterie
Dove corrono dolcissime le mie malinconie
L'universo trova spazio dentro me

Ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è

I giardini di Marzo si vestono di nuovi colori
E le giovani donne in quel mese vivono nuovi amori
Camminavi al mio fianco e ad un tratto dicesti «tu muori»
Se mi aiuti son certa che io ne verrò fuori
Ma non una parola chiarì i miei pensieri
Continuai a camminare lasciandoti attrice di ieri

Che anno è
Che giorno è
Questo è il tempo di vivere con te
Le mie mani come vedi non tremano più
E ho nell'anima
In fondo all'anima cieli immensi
E immenso amore
E poi ancora ancora amore amor per te
Fiumi azzurri e colline e praterie
Dove corrono dolcissime le mie malinconie
L'universo trova spazio dentro me

Ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è.

Тележка проезжала, и тот мужчина кричал «Мороженое!»
21 числа месяца наши деньги уже закончились.
Я думал о своей матери и пересматривал ее наряды,
Самым красивым был черный с еще непоблекшими цветами.

У выхода со школы ребята продавали книги.
Я оставался, чтобы посмотреть на них, пытаясь найти смелость подражать им.
Потом, побежденный, возвращался проигрывать в уме свои неотвязные мысли.
А вечером ты меня спрашивала
«Почему ты не разговариваешь?».

Какой это год,
Какой это день,
Это время, чтобы жить с тобой.
Мои руки, как видишь, больше не трясутся.
И у меня в душе,
В глубине души необъятные небеса
И безграничная любовь,
И потом еще и еще любовь к тебе.
Голубые реки, холмы и большие луга,
Куда текут все мои самые сладкие мелонхолии.
Вселенная находит себе место внутри меня,

Но смелости жить, этого пока еще нет.

Мартовские сады одеваются в новые цвета,
А молодые девушки в этом месяце переживают новые
любовные истории.
Ты шла рядом и вдруг сказала «ты умираешь»
Если мне поможешь, я обязательно выберусь.
Но ни одна мысль не осветила мои мысли.
Я продолжил путь, оставляя тебя актрисой вчерашнего дня

Какой это год,
Какой это день,
Это время, чтобы жить с тобой.
Мои руки, как видишь, больше не трясутся.
И у меня в душе,
В глубине души необъятные небеса
И безграничная любовь,
И потом еще и еще любовь к тебе.
Голубые реки, холмы и большие луга,
Куда текут все мои самые сладкие мелонхолии.
Вселенная находит себе место внутри меня,

Но смелости жить, этого пока еще нет.

Автор перевода — lenneka

На сайте эта песня представлена также в исполнении Mina

Понравился перевод?

*****
Перевод песни I giardini di marzo — Lucio Battisti Рейтинг: 4.8 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Umanamente uomo: il sogno

Umanamente uomo: il sogno

Lucio Battisti


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.