lyrsense.com

Перевод песни Mare mare (Luca Carboni)

Mare mare Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Mare mare

Море, море

Ho comprato anche la moto
usata ma tenuta bene
ho fatto il pieno e in autostrada
prendo l'aria sulla faccia
Olè tengo il ritmo prendo un caffè
lo so
questa notte ti troverò

Son partito da Bologna
con le luci della sera
forse tu mi stai aspettando
mentre io attraverso il mondo

olè questa notte mi porta via
Alè questa vita mi porta via...
mi porta al mare

Mare, mare, mare
ma che voglia di arrivare lì da te, da te
sto accelerando
e adesso ormai ti prendo
mare, mare, mare
sai che ognuno c'ha il suo mare
dentro al cuore sì
e che ogni tanto gli fa sentire l'onda
mare, mare, mare
ma sai che ognuno c'ha i suoi sogni
da inseguire sì
per stare a galla
e non affondare no, no

Ma son finito qui sul molo
a parlare all'infinito
con le ragazze che sghignazzano
e mi fan sentire solo
sì ma cosa son venuto a fare
ho già un sonno da morire

Va beh, cameriere un altro caffè
per piacere
alè tengo il ritmo, parlo con me

Mare, mare, mare
cosa son venuto a fare
se non ci sei tu
no, non voglio
estarci più no, no, no,
mare, mare, mare
cosa son venuto a fare
se non ci sei tu
no, non voglio
restarci più no, no, no,
mare, mare, mare
avevo voglia di abbracciare tutte quante voi
ragazze belle del mare, mare,
mare, mare, mare
poi lo so
che torno sempre
a naufragare qui..

Я купил еще и мотоцикл,
подержанный, но в хорошем состоянии.
Я втопил газ до упора на автостраде,
воздух давит на лицо.
Олè, я удерживаю ритм, попью кофе.
я знаю,
этой ночью я тебя найду.

Я выехал из Болоньи,
с вечерними лучами.
Может, ты меня ждешь,
пока я пересекаю мир.

Олè, эта ночь уносит меня прочь
Алè, эта жизнь меня уносит прочь
уносит меня к морю

Море, море, море,
какое желание приехать туда к тебе, к тебе,
Я увеличиваю скорость,
и сейчас уже тебя заполучу.
Море, море, море...
Знаешь, что у каждого есть
свое море в сердце, да,
которое время от времени дает почувствовать волну.
Море, море, море,
знаешь, у каждого есть своя мечта,
за которой надо гнаться, да,
чтоб удержаться на поверхности
и не утонуть, нет, нет.

Но вот я попал сюда, на пирс,
и разговариваю до бесконечности
с девушками, которые смеются надо мной,
и из-за них я чувствую себя одиноким.
Да, но зачем я сюда приехал?
Я уже смертельно хочу спать.

Хорошо, официант, еще кофе,
пожалуйста,
але, удерживаю ритм и разговариваю с собой.

Море, море, море,
что делать я сюда приехал,
если тебя здесь нет?
Нет, у меня нет желания
оставаться здесь еще, нет, нет.
Море, море, море,
что делать я сюда приехал,
если тебя здесь нет?
Нет, у меня нет желания
оставаться здесь еще, нет, нет.
Море, море, море,
у меня было желание обнять всех вас,
прекрасные девушки моря, моря, моря.
Море, море, море,
Потом, я знаю,
что буду еще не раз
терпеть тут кораблекрушение.1

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора
1) терпеть кораблекрушение означает также терпеть провал, но, поскольку идет морская тема, я оставил "кораблекрушение".

Musica: Mauro Malavasi
Musica e testo: Luca Carboni

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

11.12.(1944) День рождения увенчанного славой певца Gianni Morandi