lyrsense.com

Перевод песни Apapaia (Cambiare un'idea) (Litfiba)

Apapaia (Cambiare un'idea) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Apapaia (Cambiare un'idea)

Апапайа (Изменить идею)

Si puo vincere una guerra in due
E forse anche da solo
E si puo estrarre il cuore
anche al piu nero assassino
Ma è piu difficile cambiare un' idea...
Il mio sogno è un taglio netto a tutto
E voglio che sia piu reale
Potrei stare ore ed ore
a parlare al silenzio
Ma è piu' difficile cambiare un' idea
Il mio sogno è un mare acido
E dimmi se non è reale
Ma il sogno traveste di luce
ogni cosa vivente
E non toglie la paura dei fantasmi!

Rispetta le mie idee!
Apapaia, apapaia, apapaia, apapaia
Rispetta le mie idee!
Apapaia, apapaia, apapaia, apapaia

Il mio sogno è un mare acido
E dimmi se non è reale
Il giorno traveste di luce
ogni cosa vivente,
Ma non toglie la paura dei fantasmi!

Voglio idee per sopravvivere
E mille, mille, mille non bastano!
E quel sogno, sai,
Continua a chiamarmi
nella profondità del mare
...Una caduta dentro i vortici d' acqua
Le mie mani, che non si fermano piu

Eh! Rispetta le mie idee!
Eh! Rispetta le mie idee!
Apapaia, apapaia, apapaia, apapaia,
apapaia, apapaia, apapaia!
Rispetta le mie idee!
(Le mie idee!)

Можно выиграть войну вдвоем
и можно даже в одиночестве
Можно вынуть сердце
даже у самого ужасного убийцы
Но намного сложнее изменить идею...
Моя мечта — это четкая грань всего
и я хочу, чтобы это было более реально
Я мог бы часами
говорить в тишину,
но намного сложнее изменить идею
Моя мечта — это кислотное море
и скажи мне, если это не реально
Ведь мечта наделяет светом
любое живое существо,
но не спасает от страха перед призраками!

Уважай мои идеи!
Апапайа, апапайа, апапайа, апапайа
Уважай мои идеи!
Апапайа, апапайа, апапайа, апапайа

Моя мечта — это кислотное море
и скажи мне, если это не реально
День наделяет светом
любое живое существо,
но не спасает от страха перед призраками!

Мне нужны идеи, чтобы выжить
и тысяч, тысяч, тысяч идей мне недостаточно!
И та мечта, знай,
продолжает звать меня
на глубь моря
...Падение в пучину воды,
мои руки, которые более не останавливаются

Эй! Уважай мои идеи!
Эй! Уважай мои идеи!
Апапайа, апапайа, апапайа, апапайа,
апапайа, апапайа, апапайа!
Уважай мои идеи!
(Мои идеи!)

"Апапайа" - слово придуманное Пьеро Пэлу, которое, по его словам, совершенно ничего не значит.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


17 Re

17 Re

Litfiba


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни