lyrsense.com

Перевод песни Siamo chi siamo (Ligabue)

Siamo chi siamo Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Siamo chi siamo

Мы те, кто мы есть

Conosco una ragazza di Torino
che ha un occhio mezzo vuoto e un occhio pieno
e parla sempre di partire
senza posti in cui andare
prendere soltanto il primo volo

Siamo chi siamo
siamo arrivati qui come eravamo
abbiamo parcheggiato fuori mano
si sente una canzone da lontano
nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai a non aver capito
ma poi ci fu una distrazione
o forse fu un’insolazione
a dirmi non c’è niente da capire.

Di tutte quelle strade
averne presa una
per tutti quegli incroci
nessuna indicazione
di tutte quelle strade
trovarsi a farne una
qualcuno ci avrà messi lì

Siamo chi siamo
un giorno c’era un doppio arcobaleno
un giorno c’hanno attaccati al seno
un giorno c’hanno rovesciato il vino
siamo chi siamo
siamo arrivati qui come eravamo
abbiamo parcheggiato fuori mano
tu non chiamare più che ti richiamo.

Conosco una ragazza di Salerno
che non ha mai tirato giù lo sguardo
non sa che cosa sia la pace
non dorme senza un po’ di luce
ancora un altro segno della croce

Di tutte quelle strade
saperne solo una
nessuno l’ha già fatta
non la farà nessuno
per tutti quegli incroci
tirare a testa o croce
qualcuno ci avrà messi lì

Siamo chi siamo
Il prezzo di una mela per Adamo
il tempo dell’ennesimo respiro
e gli anticorpi fatti col veleno
siamo chi siamo
la nebbia agli irti colli forse sale
non ci si bagna nello stesso fiume
non si finisce mai di avere fame

Conosco le certezze dello specchio
e il fatto che da quelle non si scappa
e ogni giorno mi è più chiaro
che quelle rughe sono solo
i tentativi che non ho mai fatto
siamo chi siamo
siamo arrivati qui come eravamo
si sente una canzone da lontano
potresti fare solo un po’ più piano?

Я знаю одну девчонку из Турина,
На четверть умную, наполовину глупую1,
Она всегда говорит про то, чтобы уехать,
Не упоминая, куда именно,
Просто сесть на первый рейс.

Мы те, кто мы есть,
Мы прибыли сюда такими, какими были,
Мы припарковались вне досягаемости,
Издалека доносится песня...
На полпути нашей жизни
Я обнаружил, что не понял,
Но потом была рассеянность
Или, быть может, солнечный удар,
Чтобы объяснить мне, что тут нечего понимать.

Из всех тех дорог
Выбрать одну,
На всех тех перекрестках,
Никаких направлений.
Из всех тех дорог
Обнаружить себя на одной из них,
Кто-то забросит нас туда.

Мы те, кто мы есть,
Однажды была двойная радуга,
Однажды они держались за грудь,
Однажды они опрокинули вино.
Мы те, кто мы есть
Мы прибыли сюда такими, какими были,
Мы припарковались слишком далеко,
Ты не звони больше, я сам тебе перезвоню.

Я знаю одну девчонку из Салерно,
Которая никогда не опускала взгляда,
Она не знает, что такое спокойствие,
Она не может спать без света,
Еще одно крестное знамение.

Из всех тех дорог
Знать только одну,
Никто еще ею не шел,
Никто ею не пройдет.
На всех тех перекрестках
Стремиться к разуму или к вере,
Кто-то забросит нас туда.

Мы те, кто мы есть,
Цена яблока для Адама,
Время энного вздоха
И антител, сделанных из яда.
Мы те, кто мы есть,
Белёсость на колючих шеях может быть солью,
В одну реку не войти дважды,
Невозможно перестать быть голодным.

Мне знакома истинность зеркального отражения
И дело, от которого не сбежать,
И с каждым днём мне всё яснее,
Что те морщины — это всего лишь
Попытки, которых я когда-то не сделал.
Мы те, кто мы есть,
Мы прибыли сюда такими, какими были,
Издалека доноситься песня...
Не могла бы ты только сделать немного потише?

Автор перевода — Lidia
Страница автора
1) Дословный перевод — у нее один глаз полупустой, другой — полный.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

06.12. (1969) День рождения известной певицы Irene Grandi