Io non lo so chi c'ha ragione e chi no se è una questione di etnia, di economia, oppure solo follia: difficile saperlo
Quello che so che non è fantasia e che nessuno c'ha ragione e così sia a pochi mesi da un giro di boa per voi così moderno
C'era una volta la mia vita C'era una volta la mia casa C'era una volta e voglio che sia ancora
E voglio il nome di chi si impegna a fare i conti con la propria vergogna Dormite pure voi che avete ancora sogni, sogni, sogni...
Il mio nome è «mai più, mai più, mai più»
Eccomi qua, seguivo gli ordini che ricevevo c'è stato un tempo in cui credevo che arruolandomi in aviazione avrei girato il mondo e fatto bene alla mia gente, fatto qualcosa di importante In fondo a me piaceva volare...
C'era una volta un aeroplano un militare americano C'era una volta il gioco di un bambino...
E voglio i nomi di chi ha mentito di chi ha parlato di una guerra giusta Io non le lancio più le vostre sante bombe Bombe, bombe, bombe, bombe!
Il mio nome è «mai più, mai più, mai più»
Io dico si, dico si può saper convivere è dura già, lo so Ma per questo il compromesso è la strada del mio crescere E dico si al dialogo perché la pace è l'unica vittoria l'unico gesto in ogni senso che da' un peso al nostro vivere, vivere, vivere
Io dico si, dico si può cercare pace è l'unica vittoria l'unico gesto in ogni senso che da' forza al nostro vivere
Il mio nome è «mai più, mai più, mai più»
E voglio i nomi di chi ha mentito di chi ha parlato di una guerra giusta Io non le lancio piu’ le vostre sante bombe MAI PIU'
E voglio il nome di chi si impegna a fare i conti con la propria vergogna Dormite pure voi che avete ancora sogni, sogni, sogni... mai più
vivere, vivere, vivere...
Il mio nome è «mai più, mai più, mai più» vivere, vivere, vivere...
Не знаю я Кто здесь прав, а кто нет Вопрос ли это этнический, Или экономический, Или просто психиатрический: Трудно сказать это
То, что я знаю, не что иное как правда: В этом никто не может быть правым На пороге нового тысячелетия Для вас такого современного
Была когда-то жизнь моя И в ней был дом, была семья Была.. и хочу я, чтоб не кончалась
И я хочу знать, как зоветесь вы, Те, кто поборол свою совесть и стыд А вы спокойно спите, у вас ведь есть Сны сны сны...
Мое имя «Больше никогда, никогда, никогда»
Вот я, тот усердный исполнитель приказов В те времена, в которые верил Что, поступив служить в авиацию, буду кружить по свету И благо нести своему народу И совершать что-то очень важное А мне хотелось летать, и всего-то…
И был однажды тот самолет Был тот американский пилот А где-то внизу на земле Играли дети...
Я хочу знать, как зовут всех тех Кто мне налгал о священной войне И бомбы ваши я больше метать не буду Бомбы, бомбы, бомбы, БОМБЫ!
Мое имя «Больше никогда, никогда, никогда»
Я знаю, знаю, что это возможно Жить в мире, хоть это подчас не просто Но компромисс это путь к моему Совершенству И я согласен на любую беседу Ведь мир – единственная победа Единственное движение В любом направлении Единое основание Нашего существования
Это возможно, и это неизбежно Искать мир – единственную победу Жест, единый В любом толковании Что дает силы существованию
Мое имя «Больше никогда, никогда, никогда»
Я хочу знать, как зовут всех тех Кто мне налгал о священной войне И бомбы ваши я больше метать не буду Больше никогда
И я хочу знать, как зоветесь вы, Те, кто поборол свою совесть и стыд А вы спокойно спите, у вас ведь есть Сны сны сны... Больше никогда
жить, жить, жить...
Мое имя «Больше никогда, никогда, никогда» жить, жить, жить...
Автор перевода — C.C.Fortunale
Понравился перевод?
Перевод песни Il mio nome è mai più — Ligabue
Рейтинг: 5 / 56 мнений