lyrsense.com

Перевод песни Buonanotte all'Italia (Ligabue)

Buonanotte all'Italia Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Buonanotte all'Italia

Спокойной ночи Италии

Di canzone in canzone
di casello in stazione
abbiam fatto giornata
che era tutta da fare
la luna ci ha presi
e ci ha messi a dormire
o a cerchiare la bocca
per stupirci o fumare
come se gli angeli fossero lì
a dire che si
è tutto possibile

Buonanotte all'Italia deve un po' riposare
tanto a fare la guardia
c'è un bel pezzo di mare
c'è il muschio ingiallito dentro questo presepio
che non viene cambiato, che non viene smontato
e zanzare vampiri che la succhiano lì
se lo pompano in pancia un bel sangue così

Buonanotte all'Italia che si fa o si muore
o si passa la notte a volerla comprare
come se gli angeli fossero lì
a dire che si
è tutto possibile
come se i diavoli stessero un po'
a dire di no, che son tutte favole

Buonanotte all'Italia
che ci ha il suo bel da fare
tutti i libri di storia non la fanno dormire
sdraiata sul mondo con un cielo privato
fra San Pietri e Madonne
fra progresso e peccato
fra un domani che arriva
ma che sembra in apnea
ed i segni di ieri
che non vanno più via
di carezza in carezza
di certezza in stupore
tutta questa bellezza senza navigatore
come se gli angeli fossero lì
a dire che si
è tutto possibile
come se i diavoli stessero un po'
a dire di no, che son tutte favole

Buonanotte all'Italia con gli sfregi nel cuore
e le flebo attaccate da chi ha tutto il potere
e la guarda distratto come fosse una moglie
come un gioco in soffitta che gli ha tolto le voglie
e una stella fa luce senza troppi perché
ti costringe a vedere tutto quello che c'è
Buonanotte all'Italia che si fa o si muore
o si passa la notte a volersela fare...

От песни к песне,
От железнодорожной будки к станции,
Мы прожили день,
Который был создан для того, чтобы жить.
Луна взяла
И уложила нас спать
Или округлять рот
От изумления или чтобы закурить.
Как если бы ангелы были там,
Чтобы сказать: да,
Все возможно.

Спокойной ночи Италии, она должна немного отдохнуть,
Поскольку чтобы ее охранять,
Есть большое морское пространство.
Есть пожелтевший мох внутри этих рождественских яслей2,
Который не меняется, который не исчезает,
И комары-вампиры, которые сосут там из нее (из Италии)
Прекрасную кровь, накачивая ее себе в брюхо.

Спокойной ночи Италии, которую создают или умирают3,
Или проводят ночь, желая её купить.
Как если бы ангелы были там,
Чтобы сказать: да,
Все возможно,
Как если бы дьяволы оказались там недолго,
Чтобы сказать: нет, это все сказки.

Спокойной ночи Италии,
У который свой прекрасный способ творить,
Все книги по истории не дают ей уснуть,
Растянувшаяся в мире со своим собственным небом
Между Святых Петров и Мадонн,
Между прогрессом и грехом,
Между завтрашним днем, который наступит,
Но кажется апноэ1,
И следов вчерашнего дня,
Которые больше не исчезнут.
От ласки к ласке,
От уверенности к удивлению,
Вся эта красота без штурмана,
Как если бы ангелы были там,
Чтобы сказать: да,
Все возможно,
Как если бы дьяволы оказались там недолго,
Чтобы сказать: нет, это все сказки.

Спокойной ночи Италии со шрамами в сердце,
И капельницами, приклеенными тем,
Кто более могуществен,
И рассеянным взглядом, как у жены,
Словно игра на чердаке, которая удовлетворяет желания.
И звезда дарит свет без лишних вопросов,
Заставляет тебя увидеть все то, что есть.
Спокойной ночи Италии, которую создают или умирают,
Или проводят ночь с желанием сотворить её...

Автор перевода — Lidia
Страница автора
1) Апноэ — остановка дыхания.
2) Комментарий dima ryz к этому моменту песни: "Старый мох - старые церковные устои, которые уже высохли, как мох, но его никак не уберут... И в тех же яслях сборище кровососов, сосущих кровь Италии... Сами ясли - это по моему явный намёк на церковь....и т.п."
3) «Qui si fa l'Italia o si muore!» («Здесь создают Италию или умирают!»)- известная фраза Гарибальди, сказанная генералу Nino Bixio в сражении за Calatafimi.

Спасибо dima ryz за помощь и идеи по переводу песни!

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

06.12. (1969) День рождения известной певицы Irene Grandi