lyrsense.com

Перевод песни La voce (Laura Pausini)

La voce Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


La voce

Голос

C'è una voce che è dentro te
E si libera più forte se
Gridi il tuo bisogno d'amore,
Con tutta la voce che c'è

La senti per le strade
E sopra i marciapiedi,
Negli occhi di chi ha fame,
Di chi non sta più in piedi
E non ti racconta favole
Ma solo desideri
E dice quello che porti dentro te.

Dalle finestre aperte
Si butta nei cortili,
Accende il buio della notte
Correndo sopra i treni,
Vola libera sugli alberi
Come un aquilone,
Nella gioia e nelle lacrime
Che vedi intorno a te.

È la voce che sarà con te
Ogni volta che la vita c'è
E non ti abbandona perché
È la voce più vera che c'è,
Vivrà con te con la forza che
Ha dentro sé
E non e mai sola perché...
Mai sola finché
È la stessa voce che nel mondo c'è.

E parla della gente
Piegata sotto il sole
Dentro i campi di cottone
È nera di sudore
E quando arriva fino all'anima
Diventa una canzone
Un coro grande e interminabile
Che grida in libertà.

È la voce che sarà con te
Ogni volta che la vita c'è
E non ti abbandona perché
È la voce più vera che c'è
Vivrà con te.

Prigioniera non è mai
Cresce libera fuori e dentro di noi,
È più vera.

Ogni volta che gridi
Con tutta la voce che hai

È la voce che sarà con te
Ogni volta che la vita c'è
Grida forte dentro di me
La voce piu vera che c'è
Vivrà con te
Con la forza che ha dentro se
E non è mai sola perché...
Mai sola finché
E la stessa voce che nel mondo c'è.

Есть голос, который живет в твоей душе,
И освобождается больше, если
Ты кричишь о необходимости любить
Во весь голос.

Ты слышишь его на улицах
И на тротуарах,
В глазах того, кто голоден,
Того, кто больше не держится на ногах
И не рассказывает тебе сказки,
А говорит только о желаниях
И говорит только о том, что в твоей душе.

Из открытых окон
Льется во дворы,
Озаряет ночной мрак,
Бежит по крышам поездов,
Летает свободный над деревьями,
Подобно воздушному змею,
В радости и в печали,
Которую ты видишь вокруг себя.

Это голос, который будет с тобой
Всегда, пока есть жизнь,
И он не оставит тебя, потому что
Это самый истинный голос, который только бывает,
Он будет жить с тобой, с силой, что
Внутри него,
И он никогда не бывает один, потому что...
Никогда один до тех пор, пока
Это тот же голос, что во всем остальном мире.

И он повествует о людях,
Склонившись под палящими солнечными лучами,
На хлопковых полях,
Сильно вспотевший,
И когда он проникает в душу,
Становится песней,
Великим и бесконечным хором,
Что раздается на свободе.

Это голос, который будет с тобой
Всегда, пока есть жизнь,
И он не оставит тебя, потому что
Это самый истинный голос, который только бывает,
Он будет жить с тобой.

Он никогда не бывает узником,
Вырастает свободным внутри нас и снаружи,
Самый истинный.

Каждый раз, когда ты кричишь
Во весь голос

Это голос, который будет с тобой
Всегда, пока есть жизнь,
Громко раздается в моей душе
Самый истинный голос,
Будет жить с тобой
Со всей силой, что внутри него,
И он никогда не бывает один, потому что...
Никогда один до тех пор, пока
Это тот же самый голос, что во всем остальном мире.


Также эта песня представлена в исполнении:
Laura Pausini: La voz  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota