lyrsense.com

Перевод песни La solitudine (Laura Pausini)

La solitudine Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


La solitudine

Одиночество

Marco se n'è andato e non ritorna più
Il treno delle 7:30 senza lui
È un cuore di metallo senza l'anima
Nel freddo del mattino grigio di città

A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
Distanze enormi sembrano dividerci
Ma il cuore batte forte dentro me

Chissà se tu mi penserai
Se con i tuoi non parli mai
Se ti nascondi come me
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Stringi forte al te il cuscino
Piangi non lo sai
Quanto altro male ti farà la solitudine

Marco nel mio diario ho una fotografia
Hai gli occhi di bambino un poco timido
La stringo forte al cuore
e sento che ci sei
Fra i compiti d'inglese e matematica

Tuo padre e suoi consigli che monotonia
Lui col suo lavoro ti ha portato via
Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
Ha detto un giorno tu mi capirai

Chissà se tu mi penserai
Se con gli amici parlerai
Per non soffrire più per me
Ma non è facile lo sai

A scuola non ne posso più
E i pomeriggi senza te
Studiare è inutile tutte le idee
Si affollano su te

Non è possibile dividere
La vita di noi due
Ti prego aspettami amore mio
Ma illuderti non so

La solitudine fra noi
Questo silenzio dentro me
È l'inquietudine di vivere
La vita senza te

Ti prego aspettami perché
Non posso stare senza te
Non è possibile dividere
La storia di noi due

Марко уехал и больше не вернется
Поезд в 7.30 уже без него
А сердце будто железное и мертвое
в холоде этого серого городского утра

Школьная парта пуста, Марко внутри меня
В мыслях его томный вздох
Огромное расстояние кажется разделило нас,
но мое сердце бьется все так же часто

Кто знает, будешь ли ты обо мне вспоминать
Разговариваешь ли ты с родителями
Прячешься ли как и я,
избегая взглядов и оставаясь
Закрытым в комнате, без аппетита,
все крепче прижимаясь к подушке,
плача и не зная
когда еще тебе было так плохо от одиночества

Марко, в моем дневнике твое фото
на нем ты с глазами ребенка, немного застенчивого
Я крепко прижимаю фото к себе
и чувствую будто ты рядом
среди этих заданий по английскому и математике

Твой папа и его советы - какая скука
По работе он увез тебя далеко
Конечно, не спрашивая твоего мнения,
сказав: "однажды ты меня поймешь"

Кто знает, будешь ли ты обо мне думать
разговаривая с друзьями,
чтобы больше по мне не страдать
Но это не просто, знай

В школе стало невыносимо
Дни без тебя
И учиться бессмысленно, так как все мысли
посвящены только тебе

Невозможно разделить
наши с тобой жизни
Я прошу, любимый, жди меня
но я не хочу питать тебя иллюзиями

Наше одиночество
Эта тишина во мне
Беспокойно жить
жизнью без тебя

Я прошу, подожди меня
Больше не могу без тебя
Невозможно разделить
нашу с тобой историю

Testo: Federico Cavalli
Musica: Angelo Valsiglio
Musica e testo: Pietro Cremonesi

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

17.01.(1933) День рождения легенды эстрады Dalida