Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La geografia del mio cammino (Laura Pausini)

La geografia del mio cammino

Мой жизненный путь


E di chi sarà il coraggio, allora, se non sarà il mio?
se si spegne quella luce
resto io
di chi è la più profonda decisione?
al di là dei sogni appesi a una canzone
oggi riconosco il suono della voce e di chi sono

E mi fido di un passato carico di ingenuità
di chi va dallo stupore a un'altra età
perché quando sembra tutto poco chiaro
se mi fermo alla ricerca di un pensiero
scopro in uno specchio il cielo
e la geografia del mio cammino

Da me
torno da me
perché ho imparato a farmi compagnia
dentro di me
rinasco e frego la malinconia
bella come non mi sono vista mai, io mai
fianco a fianco al mio destino
scritto nelle linee della mano

L'uragano che mi gira intorno
sono solo io
vedo la speranza in fondo a quell'oblio
il difetto è l'esperienza che non ho ancora
ma non me ne prendo cura
non ho più paura

Da me
torno da me
perché ho imparato a farmi compagnia
dentro di me
ripeto una bestemmia e una poesia
bella come io non l'ho sentita mai, io mai
occhi dritti all'orizzonte
sull'asfalto lascio le mie impronte

Cos'è la solitudine?
cos'è?
ho voglia di deciderlo
da me
da me
torno da me
da me per non andarmene più via
Torno da me
scopro in uno specchio il cielo
e la geografia del mio cammino
del mio cammino

Кто осмелится рискнуть, если я не смогу?
Если и погаснет этот свет,
Я останусь.
Кому принимать самое обдуманное решение?
Где-то там мечты складываются в песню,
Сегодня я узнаю звук собственного голоса.

И я доверяю прошлому, полному наивности,
Которое умеет удивлять в любом возрасте,
Потому что когда все кажется таким неясным,
Я останавливаюсь, чтобы подумать,
Я обнаруживаю в зеркале небо,
И таков мой жизненный путь.

К себе,
Я возвращаюсь к себе,
Потому что я научилась быть в ладу с самой собой.
Внутри
Я переродилась и победила грусть,
Красивая, какой не видела себя никогда, никогда!
Плечом к плечу со своей судьбой,
Написанной на линиях моей руки.

Ураган, который бушует вокруг меня —
Это лишь я сама.
В этом забвении я вижу надежду,
Недостаток в том, что у меня еще мало опыта,
Но это меня больше не волнует,
Этого я больше не боюсь.

К себе,
Я возвращаюсь к себе,
Потому что я научилась быть в ладу с самой собой.
Про себя
Я повторяю проклятия и стихи,
Красивая, какой не чувствовала себя никогда, никогда!
Глаза, устремленные к горизонту.
На асфальте я оставляю свои отпечатки.

Что такое одиночество?
Что это?
Хочу сама понять это.
К себе,
К себе,
Я возвращаюсь к себе,
К себе, чтобы больше никогда не уходить.
Я возвращаюсь к себе,
Я обнаруживаю в зеркале небо,
И таков мой жизненный путь,
Мой жизненный путь.



Также эта песня представлена в исполнении:
Laura Pausini: La geografia de mi camino  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La geografia del mio cammino — Laura Pausini Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela