Guarda siamo soli in questa stanza Eppure c’è qualcuno che ci guarda Senti non ne senti di rumori Eppure c’è qualcosa che si muove
Bacia quello che sa già di te E spegni questa luce troppo forte Bello sto viaggiando a mille all’ora Con te in una stanza quasi rosa
Qui nessuno può dividere Quello che ha voluto Dio Qui nessuno può decidere per noi Accarezzami senza vergogna Ridi pure se ti va E vedrai che prima o poi Lo farai fuori da qui Senza paura e con il sole Senza più occhi da evitare Senza paura e con il sole Con il coraggio di chi vuole
Guarda questo amore si fa grande E ci fa stare stretti in questa stanza Allora Allora fuori rivestiamoci e poi fuori E diamo luce a tutti i nostri sogni
Sotto questo cielo azzurro coraggio Più nessuno toglierà La mia mano dalla mano tua Vedrai Senza paura e con il sole Senza più occhi da evitare Senza paura e con il sole Con il coraggio di chi vuole di chi vuole di chi vuole Guarda siamo soli in questa stanza Eppure c’è qualcuno che ci guarda
Посмотри, мы одни в этой комнате, И всё же здесь кто-то наблюдает за нами. Прислушиваешься и не слышишь этот шорох, И всё же что-то шевелится.
Поцелуй того, кто стал частью тебя, И погаси этот слишком яркий свет. Как прекрасно путешествовать тысячу км в час С тобой в этой почти розовой комнате.
Здесь никто не разделит то, Что угодно Богу. Здесь никто не посмеет решать за нас. Ласкай меня без стеснения, Смейся, если тебе того хочется, И вот увидишь, что рано или поздно Ты будешь делать это вне этих стен Без страха, обращаясь к солнцу, Не пряча глаз, Без страха, обращаясь к солнцу, Смело, как тот, кто любит.
Посмотри, как сильна эта любовь: Нас не разъединить в этой комнате. Ну а теперь, А теперь за её пределами мы переменимся И возродим наши мечты.
Смелее, под этим голубым небом Больше никто не снимет Мою руку с твоей руки. Вот увидишь! Без страха, обращаясь к солнцу, Не пряча глаз, Без страха, обращаясь к солнцу, Смело, как тот, кто любит, тот, кто любит, тот, кто любит. Посмотри, мы одни в этой комнате, И всё же за нами и вправду кто-то наблюдает.
Автор перевода — Вдохновенная
Понравился перевод?
Перевод песни In una stanza quasi rosa — Laura Pausini
Рейтинг: 5 / 55 мнений