lyrsense.com

Перевод песни Il mondo che vorrei (Laura Pausini)

Il mondo che vorrei Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Il mondo che vorrei

Мир, который я бы хотела

Quante volte ci ho pensato su,
Il mio mondo sta cadendo giù
Dentro un mare pieno di follie, ipocrisie.
Quante volte avrei voluto anch'io
Aiutare questo mondo mio,
Per tutti quelli che stanno soffrendo
Come te
Il mondo che vorrei
Avrebbe mille cuori,
Per battere di più avrebbe mille amori.
Il mondo che vorrei
Avrebbe mille mani
E mille braccia per i bimbi del domani,
Che coi loro occhi chiedono di più
Salvali anche tu.
Per chi crede nello stesso sole
Non c'è razza non c'è mai colore
Perché il cuore di chi ha un altro Dio
È uguale al mio.
Per chi spera ancora in un sorriso,
Perché il suo domani l'ha deciso
Ed è convicto che il suo domani
E insieme a te.
Il mondo che vorrei
Ci sparerebbe i fiori,
Non sentiremo più
Il suono dei cannoni.
Il mondo che vorrei,
Farebbe più giustizia
Per tutti quelli che
La guerra l'hanno vista,
E coi loro occhi chiedono di più
Salvali anche tu.
Come si fa a rimanere qui,
Immobili così
Indifferenti ormai
A tutti i bimbi che
Non cresceranno mai
Ma che senso ha ascoltare e non cambiare
Regaliamo al mondo quella pace
Che non può aspettare più
Nel mondo che vorrei uh uh uh
Nel mondo che vorrei
Avremo tutti un cuore.
Il mondo che vorrei
Si chiamerebbe amore.
Stringi forte le mie mani
E sentirai il mondo che vorrei
Uh uh uh il mondo che vorrei

Сколько раз я думала
О том, что мой мир падает вниз,
В море, полное безумия и лицемерия.
Сколько раз я тоже хотела
Помочь своему миру,
Для всех тех, кто страдают так же,
как ты.
Я хотела бы,
чтобы у мира было тысяча сердец,
Чтобы они стучали сильнее и чтобы было много любви.
Я хотела бы,
чтобы у мира было тысяча рук,
Тысяча рук для завтрашних детей,
Глаза которых просят большего,
И ты тоже, спаси их…
Для того, кто верит тоже самое солнце
Нет расы, и нет цвета
Потому что сердце того, кто имеет другого Бога,
Такое же, как у меня.
Для того, кто еще надеется на улыбку
И он решился на свое завтра.
Он убежден, что его завтра
будет с тобой.
Я хотела бы мир
усеянный цветами
И чтобы мы больше
не слышали выстрелов своих орудий.
Я хотела бы,
чтобы мир был справедливее
Для всех тех, кто увидел войну.
И глаза которых просят большего.
Спаси их и ты…
Как можно оставаться здесь
Такими неподвижными
А теперь и безразличными
Ко всем детей, которые
не вырастут никогда
Но какой смысл слушать и не меняться
Давайте подарим миру тот мир,
который он больше не может ждать
Я хотела, чтобы в мире
Я хотела бы, чтобы в мире
у нас у всех было одно сердце.
Я хотела бы мир,
который бы назывался любовью.
Сожми сильно мои руки,
и ты почувствуешь мир, который бы я хотела.
Мир, который бы я хотела…

Автор перевода — ©Belkatya

Также эта песня представлена в исполнении:
Laura Pausini: El mundo que soñé  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни