lyrsense.com

Перевод песни Bastava (Laura Pausini)

Bastava Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Bastava

Было достаточно

Un sorriso di ritorno per rispondere a un sorriso
Bastava.
Uno spazio condiviso ma nessun'altare d'oro
Bastava.

Nella stanza di un albergo d'Europa
si potrebbe andare avanti a parlare o si gioca
o scambiamoci uno schiaffo di pace
vince il primo che si arrende,
si offende lo dice.

Come ci siamo arrivati
a volerci così tanto male non so.
Come ci siamo permessi di dirci
che ognuno fa quello che può.

Una camminata in centro in un pomeriggio bianco
Bastava
Prevedere il tuo fastidio, fare i conti sopra l'odio
Bastava
Fare a meno delle buone maniere
che confondono e rubano
spazio e spessore
E buttarci sotto l'acqua gelata
e accettare che davvero è acqua passata

Come ci siamo arrivati
a volerci così tanto male non so
Come ci siamo permessi di dirci
che ognuno fa quello che può
Come ci siamo ridotti io e te
Come ci siamo permessi
di dirci che ognuno fa il meglio per se

Bastava
Dire tutto
anche se poco quello che capisci dopo
Bastava
Masticare le parole,
rimanere in verticale
Bastava
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda,
vede povere carezze di guerra
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda,
vede lacrime d'argento cadere per terra

Come ci siamo arrivati
a volerci così tanto male non so
Come ci siamo permessi dirci
che ognuno fa quello che può

(Bastava)
Che fa quello che può
(Bastava)
Bastava
Bastava
Bastava
Ricordati quanto bastava
Bastava
Bastava
Bastava

Улыбки в ответ на улыбку,
Было достаточно,
Комнаты на двоих, и никакого золотого алтаря —
Было достаточно.

В комнате одной европейской гостиницы
Можно было бы начать разговор или играть
Или обменяться пощёчинами примирения,
Побеждает тот, кто первым сдаётся,
Обижается и говорит об этом.

Как мы пришли к тому,
Чтобы настолько друг друга ненавидеть, я не знаю.
Как мы позволили себе сказать друг другу,
Что каждый делает то, что может.

Прогулки в центре в ясный полдень,
Было достаточно,
Предвидеть твою скуку, не брать в расчет ненависть
Было достаточно,
Обходиться без хороших манер,
Которые сбивают с толку и лишают
Пространства и содержания,
И бросать друг друга под ледяную воду
И признавать, что все проходит1.

Как мы пришли к тому,
Чтобы настолько друг друга ненавидеть, я не знаю,
Как мы позволили себе сказать друг другу,
Что каждый делает то, что может.
Как мы довели друг друга, я и ты,
Как мы позволили себе сказать,
Что каждый делает так, как лучше для него?!

Было достаточно,
Говорить всё,
Даже если после сам мало понимаешь, что сказал,
Было достаточно,
Жевать слова,
Оставаться в вертикальном положении,
Было достаточно,
Эта ночь открывает мне глаза и смотрит на нас,
Она видит скудные ласки войны,
Эта ночь открывает мне глаза и смотрит на нас,
Она видит как серебряные слёзы падают на землю.

Как мы пришли к тому,
Чтобы настолько друг друга ненавидеть, я не знаю,
Как мы позволили сказать друг другу,
Что каждый делает то, что может.

(Было достаточно),
Что каждый делает то, что может,
(Было достаточно),
Было достаточно,
Было достаточно,
Было достаточно,
Вспомни то, чего было достаточно,
Было достаточно,
Было достаточно,
Было достаточно.

Автор перевода — Перевод отредактирован lyrsense.com
1) acqua passata non macina più (посл.)- сделанного не воротишь, слезами горю не поможешь.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota