lyrsense.com

Перевод песни Via dal mondo (KuTso)

Via dal mondo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Via dal mondo

Прочь из этого мира!

Vorrei non avvelenarmi,
vorrei riuscire a ignorarli,
ma loro vogliono usarmi
e allora vorrei annientarli.

Buttiamo al mare i dirigenti,
i segretari, i presidenti,
con tutti quanti i parenti.

Celerini, ma che cosa fate nelle strade?
Quelli da pestare
sono al Quirinale e a Montecitorio!
Via dal mondo!

Vorrei lasciarli parlare,
vorrei poterli accettare,
ma loro mi voglion truffare
e allora li devo stroncare.

Ma quante belle elezioni
e quante giuste istituzioni
che stanno in mano a 'sti buffoni.

Celerini, ma che cosa fate nelle strade?
Quelli da pestare
Sono al Quirinale e a Montecitorio!
Via dal mondo!
Via dal mondo!
Via dal mondo!
Via dal mondo!
Via dal mondo!

Poniamo fine ai loschi giochi,
bruciamo tutti in mille roghi,
noi siamo tanti e loro pochi.

Celerini presto scioperate
nelle strade,
calpestiamo insieme quei pupazzi
nei palazzi
Via dal mondo!
Via dal mondo!
Via dal mondo!
Via dal mondo!
Via dal mondo!

Я хотел бы не отравлять себе жизнь,
хотел бы научиться игнорировать их,
но они хотят использовать меня,
поэтому я хотел бы изничтожить их.

Кинем в море правителей,
секретарей, президентов,
вместе со всей их роднёй.

Полицейские, 1 что вы делаете на улицах?
Те, кого надо мутузить,
засели в правительстве и парламенте.2
Прочь из этого мира!

Я хотел бы позволить им говорить,
хотел бы суметь принять их,
но они хотят надуть меня,
поэтому я должен пресечь их.

Но как же прекрасны выборы,
и как же справедливы законы
в руках этих шутов!

Полицейские, что вы делаете на улицах?
Те, кого надо мутузить,
Засели в правительстве и парламенте.
Прочь из этого мира!
Прочь из этого мира!
Прочь из этого мира!
Прочь из этого мира!
Прочь из этого мира!

Положим конец их грязным играм!
Сожжём их на тысячах костров!
Их мало, а нас много!

Полицейские, ну-ка забастуйте
на улицах,
давайте вместе растопчем этих марионеток
во дворцах.
Прочь из этого мира!
Прочь из этого мира!
Прочь из этого мира!
Прочь из этого мира!
Прочь из этого мира!

Автор перевода — Дмитрий
Страница автора
1) Celerini (reparto celere, celere) — отряды полиции быстрого реагирования.

2) Palazzo del Quirinale — официальная резиденция президента Италии; Palazzo Montecitorio — место заседания нижней палаты парламента Италии

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Decadendo (Su un materasso sporco)

Decadendo (Su un materasso sporco)

KuTso


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни