When I'm there I'll call your name A good long look at how you've changed We'll go walking on the streets and talk I'm heading home
Around the hills and through the squares We'll pass the old boys playing chess We'll pick a side on the neighbours' fights I'm heading home
Heading home I'll be there by dusk It'll just be us I'm heading home
Heading home I'm almost there I'm almost there I'm heading home
Overtaking on the mountain streets In the city split by the darkest sea I'll tell you 'bout my life in London I'm heading home
It's not that I miss you all the time I'm keeping busy and feeling fine I know you're proud that I left to roam I'm heading home
Heading home I'll be there by dusk It'll just be us I'm heading home
Heading home I'm almost I'm almost there I'm heading home
Оказавшись там, я позову тебя по имени. Долгий пристальный взгляд на то, как ты изменился. Мы отправимся прогуляться по улицам и поговорить. Я направляюсь домой.
Вокруг холмов и через площади, мы пройдём мимо старичков, играющих в шахматы. Мы выберем, на чьей стороне быть в споре соседей. Я направляюсь домой.
Направляюсь домой. Я буду там к сумеркам. Будем только мы вдвоём. Я направляюсь домой.
Направляюсь домой. Я почти там, я почти там. Я направляюсь домой.
Обгоняя на горных улицах в городе, разделённым самым тёмным морем. Я расскажу тебе о своей жизни в Лондоне. Я отправляюсь домой.
Дело не в том, что я всё время по тебе скучаю: я всё время чем-то занята и чувствую себя нормально. Я знаю, ты горд тем, что я отправилась в странствие. Я направляюсь домой.
Направляюсь домой. Я буду там к сумеркам. Будем только мы вдвоём. Я направляюсь домой.
Направляюсь домой. Я почти там, я почти там. Я направляюсь домой.