Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Su questa panchina (Jacopo Ratini)

Su questa panchina

На этой скамейке


Il mondo canta storie
che parlano d'orrore
noi non lo ascolteremo
Il mondo fa la guerra
Noi tutti giù per terra
Giocheremo a biglie

Dipingimi la faccia coi colori dell'arcobaleno
Sorridi ancora perché il tuo sorriso porterà il sereno
Ci conosciamo
Ci siamo detti ti amo
E non è successo nulla di strano
Questa paura d’amare che ci gira intorno
è solo una bugia per non guardarsi dentro
Ora siam di nuovo qua
Come qualche anno fa
Su questa panchina

Il mondo canta storie
Che parlano d'orrore
Noi non lo ascolteremo
Il mondo fa la guerra
Noi tutti giù per terra
Giocheremo a biglie
Ora siam di nuovo qua
Come qualche anno fa
Su questa panchina

E guardo gli occhi tuoi
perchè negli occhi tuoi si vede il cielo
E basta un tuo sorriso
che mi sento già così sereno
Oggi partiamo oggi voliamo
E mano nella mano andiamo lontano
Questa paura di stare bene insieme
è una bugia degli uomini per non soffrire
Ora siam di nuovo qua
Come qualche anno fa
Su questa panchina

Il mondo canta storie
Che parlano d'orrore
Noi non lo ascolteremo
Il mondo fa la guerra
Noi tutti giù per terra
Giocheremo a biglie
Il mondo canta storie
Che parlano d'orrore
Noi non lo ascolteremo
Il mondo fa la guerra
Noi tutti giù per terra
Giocheremo a biglie

Ho voglia di scrivere ancora una lettera
come non si fa più
Ho voglia di leggere ancora una favola
come non si fa più
Ho voglia di riavere cose di un tempo
che non tornano più
Ho voglia d’avere qualcosa che ho perso
che ho perso

Il mondo canta storie
Che parlano d'orrore
Noi non lo ascolteremo

Мир воспевает истории,
Которые рассказывают об ужасе,
Мы его не будем слушать.
Мир ведет войну,
Мы все на земле,
Будем играть в бильярд.

Раскрась мне лицо цветами радуги,
Снова улыбнись, потому что твоя улыбка принесет ясный день.
Мы знакомы,
Нам рассказали друг о друге, я люблю тебя,
И не произошло ничего странного.
Этот страх любить, который вертится внутри нас –
Лишь ложь, чтобы не заглядывать к себе в душу.
И вот, мы снова здесь,
Как и несколько лет назад,
На этой скамейке.

Мир воспевает истории,
Которые рассказывают об ужасе,
Мы его не будем слушать.
Мир ведет войну,
Мы все на земле,
Будем играть в бильярд.
И вот, мы снова здесь,
Как и несколько лет назад,
На этой скамейке.

И я смотрю в твои глаза,
Ибо в твоих глазах можно увидеть небо.
И хватает одной твоей улыбки,
Чтобы я почувствовал себя уже таким безмятежным.
Сегодня мы расстаемся, сегодня мы улетаем,
И рука об руку уйдем далеко.
Этот страх того, что нам хорошо вместе –
Всего лишь ложь, которую придумали люди, чтобы не страдать.
И вот, мы снова здесь,
Как и несколько лет назад,
На этой скамейке.

Мир воспевает истории,
Которые рассказывают об ужасе,
Мы его не будем слушать.
Мир ведет войну,
Мы все на земле,
Будем играть в бильярд.
Мир воспевает истории,
Которые рассказывают об ужасе,
Мы его не будем слушать.
Мир ведет войну,
Мы все на земле,
Будем играть в бильярд.

Я хочу написать еще одно письмо
Как никогда.
Я хочу прочитать еще раз сказку
Как никогда.
Я хочу снова обрести то, что принадлежит времени,
И что больше не возвращается.
Я хочу иметь то, что я потерял,
Что я потерял.

Мир воспевает истории,
Которые рассказывают об ужасе,
Мы его не будем слушать.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Su questa panchina — Jacopo Ratini Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ho fatto i soldi facili

Ho fatto i soldi facili

Jacopo Ratini


Треклист (1)
  • Su questa panchina

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández