Танцуй, танцуй, чтобы прошел твой страх.
Танцуй, танцуй, чтобы прошел твой страх,
Когда жизнь, которая держит тебя в тисках,
Как жалящий тарантул,
Не оставляет тебе ничего, кроме вечернего платья.
Танцуй, танцуй, и так по капле яд уйдёт.
Танцуй, танцуй, почувствуй, как сияет тело,
И тогда возможно ветер сменит направление,
И, по крайней мере, ты услышишь стон,
Напоминающий скрип ржавой мельницы,
Из своей груди.
Танцуй, танцуй, ведь ты свободна и красива.
Танцуй, танцуй, боль так и переливается.
Танцуй, танцуй, всегда найдётся поджидающий тебя паук,
Танцуй изо всех сил для того, кто тебя услышит,
Ведь ты кому-то это делаешь назло.
Не останавливайся!2
В танце до утра,
Со смехом
Босыми ногами топча судьбу.
Не останавливайся!
В кадке надави хорошего вина,
Улыбкой
Очаровывая всех.
Танцуй, танцуй по жизни, она у тебя всего одна.
Танцуй, танцуй, бокал вина утешит нас.
Танцуй, танцуй по этому заводному небу, которое перестаёт вращаться
И застывает над тобой, когда не сбывается мечта.
Танцуй, танцуй, чтобы блеснуть своею красотой,
Если душа твоя сопротивляется, дай волю ей.
Пора танцевать под ещё одним ураганом,
На разобранной постели.
Не останавливайся!
В танце до утра,
Со смехом
Босыми ногами топча судьбу.
Не останавливайся!
В кадке надави хорошего вина,
Улыбкой
Очаровывая всех.
Я — женщина, и я хочу летать,
Потому что я завтра не вернусь,
Я ни в коем случае не хочу лжи,
Просто хочу всё время танцевать.
Амулеты, перья, огни...
Не останавливайся, это настоящий праздник жизни!
Не останавливайся!
В танце до утра,
Улыбкой
Очаровывая всех.
Не останавливайся!
В танце до утра,
Со смехом
Босыми ногами топча судьбу.
Не останавливайся!
В кадке надави хорошего вина,
Улыбкой
Очаровывая всех.
2) Сардинский диалект
Спасибо всем, кто помогал мне с переводом))