Dopo la pioggia
Dopo la pioggia, viene il sereno,
brilla nel cielo l'arcobaleno
e sembra un ponte pieno di bandiere di ogni colore
che fanno festa al sole.
Ed è così bello guardarlo lassù
e far giocare i pensieri tra il rosso ed il blu,
però lo si vede e questo è il male
soltanto dopo che è temporale.
Ed io mi chiedo non sarebbe più conveniente
il temporale non farlo per niente?
Un arcobaleno senza tempesta
questa sì che sarebbe una festa.
E sarebbe una festa per tutta la terra
saper fare la pace prima della guerra
e sarebbe la festa, la festa più bella
saper fare la pace senza fare la guerra.
E sarebbe una festa per tutta la terra
saper fare la pace prima della guerra
e sarebbe la festa, la festa più bella
saper fare la pace senza fare la guerra,
saper fare la pace senza fare la guerra.
После дождя становится ясно,
В небе сверкает радуга,
Словно мост, полный разноцветных флагов,
Чествующих солнце.
Так прекрасно смотреть в небеса и
Отпускать мысли поиграть между красным и синим,
Всё же жаль, что увидеть такое можно
Только после грозы.
И я себя спрашиваю, не лучше ли было бы
Вовсе без грозы?
Радуга без бури —
Вот это был бы праздник!
И для всей земли было бы праздником —
Научиться заключать мир ещё до войны,
Вот это был бы праздник, самый лучший праздник —
Научиться заключать мир ещё до войны!
И для всей земли было бы праздником —
Научиться заключать мир ещё до войны,
Вот это был бы праздник, самый лучший праздник —
Научиться заключать мир ещё до войны!
Научиться заключать мир ещё до войны.
Понравился перевод?
Перевод песни Dopo la pioggia — I Ratti della Sabina
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Отредактировано lyrsense.com.