lyrsense.com

Перевод песни Ruggine e ossa (Gué Pequeno)

В исполнении: Gué Pequeno, Julia Lenti.

Ruggine e ossa Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ruggine e ossa

Ржавчина и кости

In treno, senza biglietto per chissà dove
senza un soldo, bucato dietro,
seguiamo il sole perché stiamo all'oscuro talmente a lungo
Che adesso siamo come due gatti e vediamo al buio
Abbiamo fame, cerca il cibo tra i rifiuti l'istinto animale
Senza un Dio che ci aiuti, e riscopriamo il gusto del sangue
Ora che siamo così piccoli possiamo avere un occasione grande
E per avere un futuro i pugni mi romperanno il naso
Sicuro sì di non rimanere aggrappato al caso
E tra gli sconfitti siamo i migliori
Scendi di corsa, scappiamo dai controllori

Trasformeremo la ruggine in oro
Ma dietro l'angolo non trovo il perdono
Per quello che non ho
Io non mi dispero, perché negli occhi tuoi
Che si nasconde ciò che conta per davvero

Trasformo la ruggine in oro
Ma dietro l'angolo c'è ancora il dolore
Che non dimentico
Io non mi dispero, perché neglio occhi tuoi
Che si intravede ciò che ha senso per davvero

Con il corpo e lo spirito ammaccato,
è come se nel cuore avessi un vetro conficcato
Ma in questo squallore troveremo la bellezza
e arriverà la forza nella debolezza
la rabbia mai spenta
ai confini del mondo la pace non è mai stata così violenta
parla piano, dormiamo in due su un divano
torniamo in strada, tanto nessuno sa chi siamo
A testa alta, anche vestiti male, con lo sguardo brutto
troviamo amore tra la folla e il lutto
sei appesa a un filo senza nemmeno un filo di trucco
non avere più niente per poi ritrovare tutto

Trasformeremo la ruggine in oro
Ma dietro l'angolo non trovo il perdono
Per quello che non ho
Io non mi dispero, perché negli occhi tuoi
Che si nasconde ciò che conta per davvero

A volte la realtà ci da una scossa
e ci resta un sapore di ruggine e di ossa
dalla sconfitta nasce la riscossa
per toglierci il sapore di ruggine e di ossa
non avere più niente per poi ritrovare tutto
stiamo precipitando ma saremmo pronti all'urto
non avere più niente per poi ritrovare tutto
non avere più niente per poi ritrovare tutto

Trasformo la ruggine in oro
Ma dietro l'angolo c'è ancora il dolore
Che non dimentico
Io non mi dispero, perché negli occhi tuoi
Che si intravede ciò che ha senso per davvero

На поезде без билета, неизвестно куда,
Без гроша, с прорехой сзади,
Мы следуем за солнцем, потому что мы впотьмах так долго,
Ведь сейчас мы, как две кошки, и видим в темноте.
Мы голодны, в поисках еды среди отходов, инстинкт животного,
Без Бога, который нам поможет, и вновь открываем вкус крови.
Сейчас мы такие маленькие, можем иметь большие возможности,
В борьбе за будущее кулаки мне ломают нос,
Несомненно, чтобы не остаться случайно схваченным,
И среди поражений мы лучшие,
Бегом спускайся, удерём от контроллеров.

Превратим ржавчину в золото,
Но за углом не нахожу прощение,
Из-за того, что не имею,
Я не отчаиваюсь, потому что в твоих глазах
Скрывается то, что действительно важно.

Превратим ржавчину в золото,
Но за углом еще есть боль,
Которую не забываю,
Я не отчаиваюсь, потому что в твоих глазах
Едва проглядывается то, что и вправду имеет смысл.

С избитыми телом и упавший духом,
Как если бы в сердце застряло стекло.
Но, в этом убожестве мы найдем красоту,
И прибудет сила в слабости,
Никогда не гаснущий гнев.
На краю света мир никогда не был таким жестоким,
Говори тихо, мы спим вдвоем на диване,
Вернемся на улицу, все равно никто не знает, кто мы,
С высоко поднятой головой, даже плохо одетые, с дурным взглядом,
Мы находим любовь среди безумия и горя,
Ты висишь на ниточке, даже без капли грима,
Не иметь больше ничего, чтобы потом все снова обрести.

Превратим ржавчину в золото,
Но за углом не нахожу прощение,
Из-за того, что не имею,
Я не отчаиваюсь, потому что в твоих глазах
Скрывается то, что действительно важно.

Иногда действительность нам наносит удар,
И остается запах ржавчины и костей,
От поражения рождается реванш,
Чтобы избавиться от вкуса ржавчины и костей,
Не иметь больше ничего, чтобы потом снова все обрести,
Мы спешим, но будем готовы к удару,
Не иметь больше ничего, чтобы потом снова все обрести,
Не иметь больше ничего, чтобы потом снова все обрести.

Превратим ржавчину в золото,
Но за углом еще есть боль,
Которую не забываю,
Я не отчаиваюсь, потому что в твоих глазах
Едва проглядывается то, что и вправду имеет смысл.

Автор перевода — Smagliante
Страница автора
Feat. Julia Lenti

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Bravo ragazzo

Bravo ragazzo

Gué Pequeno


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota