Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sull'acqua (Gigliola Cinquetti)

Sull'acqua

На воде


Non importa che sia il mare,
Non importa che sia un fiume…
Ma sull'acqua con te,
E sull'acqua scivolare,
Piano piano, mentre il cuore
Si addormenta galleggiando
Come un fiore sull'acqua,
sull'acqua...

Guarda in cielo, quante stelle!
E la luna a poco a poco
Qui sull'acqua con te,
Stupefatta si discioglie 1
E dilaga 2 dolcemente sulle braccia…
Le tue braccia, le tue braccia!
Le tue braccia che mi chiamano,
Le tue braccia che si chiudono
Come l'acqua su di me
e mi portano nel fondo
di un azzurro senza fine,
Senza fine, senza fine...

Non importa che sia il mare,
Non importa che sia un fiume…
Ma sull'acqua con te,
E sull'acqua scivolare,
Piano piano, mentre il cuore
Si addormenta galleggiando
Come un fiore sull'acqua,
sull'acqua...

Stupefatta si discioglie
E dilaga dolcemente sulle braccia…
Le tue braccia, le tue braccia!
Le tue braccia che mi chiamano,
Le tue braccia che si chiudono
Come l'acqua su di me
e mi portano nel fondo
di un azzurro senza fine,
Senza fine, senza fine...

Non importa che sia il mare,
Non importa che sia un fiume…
Ma sull'acqua con te,
E sull'acqua scivolare,
Piano piano, mentre il cuore
Si addormenta galleggiando
Come un fiore sull'acqua,
Sull'acqua...
Sull'acqua...
Sull'acqua...
Sull'acqua...

Неважно, море ли,
Неважно, река ли…
Ведь по воде мы с тобой
Скользим
Тихо-тихо, тогда как сердце
Замирает на плаву,
Словно цветок на воде,
На воде…

Взгляни на небо, сколько звёзд!
И луна потихоньку восходит
Здесь, на воде с тобой,
Изумлённая, разливается
И сладко растворяется в твоих объятиях…
Твои объятия, твои объятия!
Твои объятия, что зовут меня,
Твои объятия, что крепко сжимают меня,
Словно вода,
И уносят меня в глубину
Синевы бесконечной,
Бескрайней, бескрайней...

Неважно, море ли,
Неважно, река ли…
Ведь по воде мы с тобой
Скользим
Тихо-тихо, тогда как сердце
Замирает на плаву,
Словно цветок на воде,
На воде…

Изумлённая, разливается
И сладко растворяется в твоих объятиях…
Твои объятия, твои объятия!
Твои объятия, что зовут меня,
Твои объятия, что крепко сжимают меня,
Словно вода,
И уносят меня в глубину
Синевы бесконечной,
Бескрайней, бескрайней...

Неважно, море ли,
Неважно, река ли…
Ведь по воде мы с тобой
Скользим
Тихо-тихо, тогда как сердце
Замирает на плаву,
Словно цветок на воде,
На воде…
На воде…
На воде…
На воде…

Автор перевода — Maria
Страница автора

1) Discioglersi – распускаться; таять, растворяться.
2) Dilagare – выходить из берегов, разливаться.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sull'acqua — Gigliola Cinquetti Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.