Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Quelli eran giorni (Gigliola Cinquetti)

Quelli eran giorni

Это были дни


C'era una volta una strada
un buon vento mi portò laggiù
e se la memoria non m'inganna
all'angolo ti presentasti tu.

Quelli eran giorni, sì, erano giorni
al mondo non puoi chiedere di più
Noi ballavamo anche senza musica
nel nostro cuore c'era molto più.

Vivevamo in una bolla d'aria
che volava sopra la città
la gente ci segnava con il dito
dicendo: «Guarda la felicità!»

Quelli eran giorni, sì, erano giorni
e niente ci poteva più fermar,
Quando il semaforo segnava rosso
noi passavamo allegri ancor di più.

Poi, si sa, col tempo anche le rose
un mattino non fioriscon più
e così andarono le cose
anche il buon vento non soffiò mai più.

Quelli eran giorni, sì, erano giorni
al mondo non puoi chiedere di più
ma ripensandoci mi viene un nodo qui
e se io canto questo non vuol dir...

Oggi son tornata in quella strada
un buon ricordo mi ha portata là
stavi in mezzo a un gruppo di persone
e raccontavi: «Cari amici miei,
quelli eran giorni, sì, erano giorni
al mondo non puoi chiedere di più
noi ballavamo anche senza musica
nel nostro cuore c'era molto più,
noi ballavamo anche senza musica
di là passava la nostra gioventù.»

Однажды счастливым ветром меня
Занесло на одну дорогу,
И если память мне не изменяет,
На углу появился ты.

Это были дни, ох, да, были дни,
У мира невозможно попросить большего,
Мы плясали даже без музыки,
В нашем сердце было нечто намного большее.

Мы жили в воздушном пузыре,
Который летал над городом,
Люди показывали на нас пальцем,
Говоря: «Смотри, счастье!»

Это были дни, ох, да, были дни,
И ничего больше не могло нас остановить,
Когда на светофоре загорался красный свет,
Мы переходили дорогу еще более радостные.

Потом, как известно, со временем розы
В одно утро перестали цвести
И так ушло все,
Также больше никогда не дул хороший ветер.

Это были дни, ох, да, были дни,
У мира невозможно попросить большего,
Но вспоминая о нас, у меня встает в горле ком,
И если я пою, это ничего не значит... 1

Сегодня я вернулась на ту дорогу,
Приятное воспоминание отвело меня туда,
Ты стоял в группе людей
И рассказывал: «Дорогие мои друзья,
Это были дни, ох, да, были дни,
У мира невозможно попросить большего,
Мы плясали даже без музыки,
В нашем сердце было нечто намного большее,
И мы плясали даже без музыки,
Там проходила наша молодость».


Песня на музыку русской песни "Дорогой длинною"

1) имеется в виду, что если она поёт, то это не значит что ей хорошо

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Quelli eran giorni — Gigliola Cinquetti Рейтинг: 4.7 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.