Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Giulia (Gianni Togni)

Giulia

Джулия


Giulia, oh mia cara
ti prego salvami tu, tu che sei l’unica
mio amore,
non lasciarmi da solo in questa notte gelida
per favore, non vedi dentro i miei occhi
la tristezza che mi fulmina
non scherzare, sto in mare aperto e mi perdo
e tu sei la mia ancora.
ti prego sali in macchina
come faccio a respirare
cosa faccio di me, senza te

Giulia, oh mia cara
non riesco a mangiare
non dormo ormai da un secolo, non mi credi
senti la mia voce è con questa che ti supplico
tu che sei il mio angelo
non lasciarmi in mano agli avvoltoi
fai quel che vuoi ma dammi il tuo amore

Ho soltanto un cuore e te lo do
non dirmi no o mi sparerò
ho una vita sola prendila
buttala via in un fosso o dove vuoi
in ginocchio mia divina mi vedrai
di amarti non mi stancherò mai

Ho soltanto un cuore e te lo do
non dirmi no o mi sparerò
ho una vita sola prendila
buttala via in un fosso o dove vuoi

anche all’inferno io ti adorerei
tu mettimi alla prova e vedrai

Giulia, oh mia cara
io sono un diperato ma almeno tu sorridimi
mio amore, che se ti penso lontano
mi vengono i brividi
non scherzare, sto su un cavallo impazzito
di cui tu hai le redini
per favore, tutte le mie speranze ho perso
e tu sei l’ultima
ti prego sali in macchina
come faccio a camminare
cosa faccio di me senza il tuo amore

Ho soltanto un cuore e te lo do
non dirmi no o mi sparerò
ho un destino solo prendilo
vendilo a un re a un usuraio a chi vuoi
chino ai tuoi piedi sempre mi vedrai
di amarti non mi stancherò mai

Ho una testa sola e te la do
non dirmi no o mi sparerò
ho una vita sola e adesso è tua
falla a pezzi bruciala pure se vuoi
per te non c’è nulla che non farei
tu mettimi alla prova e vedrai

Ho soltanto un cuore e te lo do
non dirmi no o mi sparerò
ho una vita sola prendila
buttala via in un fosso o dove vuoi
in ginocchio mia divina mi vedrai
di amarti non mi stancherò mai

Ho una testa sola e te la do
non dirmi no o mi sparerò
ho una vita sola e adesso è tua
falla a pezzi bruciala pure se vuoi
per te non c’è nulla che non farei
tu mettimi alla prova e vedrai...

Джулия, о моя дорогая,
Прошу тебя, спаси меня ты, которая единственная,
Любовь моя,
Не оставляй меня одного в этой холодной ночи,
Пожалуйста, ты не видишь в моих глазах
Грусти, которая меня сражает как молния,
Не шути, я в открытом море, и я заблудился,
А ты — мой якорь.
Прошу тебя, сядь в машину,
Как я могу дышать?
Что мне делать без тебя?

Джулия, о моя дорогая,
Я не могу есть,
Я не сплю уже целый век, ты мне не веришь.
Послушай мой голос — им я тебя умоляю.
Ты, мой ангел,
Не оставляй меня в руках мародеров.
Делай всё что хочешь, но дай мне свою любовь.

У меня только одно сердце, и я тебе его даю,
Не говори мне "Нет", или я застрелюсь.
У меня только одна жизнь, возьми её!
Выкинь её в канаву или куда хочешь.
Ты увидишь меня на коленях, моя божественная.
Любить тебя я никогда не устану.

У меня только одно сердце, и я тебе его даю,
Не говори мне "Нет", или я застрелюсь.
У меня только одна жизнь, возьми её!
Выкинь её в канаву или куда хочешь.

Я и в аду боготворил бы тебя,
Подвергни меня испытаниям и увидишь.

Джулия, дорогая моя,
Я в отчаянии, но хотя бы ты улыбнись мне,
Любовь моя, о которой я лишь подумаю,
И меня охватывает дрожь.
Не шути, я на обезумевшем коне,
От которого повод у тебя.
Пожалуйста, я потерял все свои надежды,
И ты последняя.
Прошу тебя, сядь в машину.
Как я могу идти,
Что мне делать без твоей любви?

У меня только одно сердце, и я тебе его даю,
Не говори мне "Нет", или я застрелюсь.
У меня только одна судьба, возьми её!
Продай её королю или ростовщику — кому хочешь.
Склоненным к твоим ногам ты всегда будешь меня видеть.
Любить тебя я не устану никогда.

У меня только одна голова, и я тебе её даю.
Не говори мне "Нет", или я застрелюсь.
У меня только одна жизнь, и сейчас она твоя.
Разбей ее вдребезги, даже сожги её, если хочешь
Ради тебя нет ничего, что я не сделал бы.
Подвергни меня испытаниям и увидишь.

У меня только одно сердце, и я тебе его даю,
Не говори мне "Нет", или я застрелюсь.
У меня только одна жизнь, возьми её!
Выкинь её в канаву или куда хочешь.
На коленях, моя божественная, увидишь меня.
Любить тебя я не устану никогда.

У меня только одна голова, и я тебе её даю.
Не говори мне "Нет", или я застрелюсь.
У меня только одна жизнь, и сейчас она твоя.
Разбей ее вдребезги, даже сожги её, если хочешь
Ради тебя нет ничего, что я не сделал бы.
Подвергни меня испытаниям и увидишь...

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Giulia — Gianni Togni Рейтинг: 4.9 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cari amori miei

Cari amori miei

Gianni Togni


Треклист (1)
  • Giulia

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.