Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Caruso (Gianni Morandi)CarusoQui dove il mare luccica, Здесь, где море блестит, Lucio Dalla, автор этой песни, из-за поломки своего плавсредства был вынужден остановиться в одной из гостиниц в Неаполе. И как раз в этой гостинице ранее умер тенор Энрико Карузо. Там владельцы гостиницы ему рассказали о последних днях жизни тенора, и о его страсти по отношению к молодой девушке, которой он давал уроки пения. Эти рассказы и вдохновили Лучо Далла на написание этой песни в 1986 году. Также эта песня представлена в исполнении: Lara Fabian: Caruso (На итальянском) Hélène Segara: Un chant d'adieu (Caruso) Mireille Mathieu: Caruso Robertino Loreti: Caruso Il Divo: Caruso Mireille Mathieu: Caruso (На итальянском и французском) Andrea Bocelli: Caruso Lucio Dalla: Caruso Amaury Vassili: Caruso Laura Pausini: Caruso Jovanotti: Caruso Julio Iglesias: Caruso (На итальянском) Petra Berger: Caruso Anna Oxa: Caruso Lucio Dalla: Caruso Andrea Bocelli: Caruso Luciano Pavarotti: Caruso Lara Fabian: Caruso Mireille Mathieu: Caruso Adoro: Es wird für ewig sein (Caruso) Понравился перевод?
Перевод песни Caruso — Gianni Morandi
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Добавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни |
1) Возможный вариант: «после своих слёз». По "dopo che aveva pianto" непонятно, кто плакал.
2) Дословно «откашливается», прочищает горло.