Befana Trullallà
Trullallà, trullallà, trullallà.
La Befana vien di notte
con le scarpe tutte rotte,
con la calza appesa al collo,
col carbone, col ferro e l’ottone.
Sulla scopa per volare.
Lei viene dal mare.
Lei viene dal mare.
E la neve scenderà
sui deserti del Maragià,
dall’Alaska al Canadà.
E partire lei dovrà
e cantando partirà
da ciociara si vestirà,
con il sacco arriverà,
la bufera vincerà.
E cantando trullallà,
la Befana arriverà.
Trullallà, trullallà, trullallà.
Un bambino grande come un topolino,
si è infilato nel camino,
per guardarla da vicino.
Quando arriva la Befana
senza denti
salta, balla, beve il vino.
Poi di nascosto s’allontana
con la notte appiccicata alla sottana.
E un vento caldo soffierà
sui deserti del Maragià,
dall’Alaska al Canadà.
Solo una stella brillerà
e seguirla lei dovrà,
per volare verso il nord
e la strada è lunga
ma la bufera vincerà.
E cantando trullalà,
la Befana se ne va.
E cantando trullalà
Truallalero trullalà
Trullallà, trullallà, trullallà.
Труляля, труляля, труляля.
Бефана появляется ночью,
в рваных башмаках,
с чулком, подвешенным на шее,
с углём, железом и латунью.
Она прилетает на метле.
Появляется из-за моря.
Появляется из-за моря.
И снег опустится
на пустыни Магараджа,
от Аляски до Канады.
И она должна будет улететь
и напевая, полетит,
у чочары2 нарядится,
и прилетит с мешком,
вьюга победит.
И напевая труляля,
появится Бефана.
Труляля, труляля, труляля.
Большой мальчик, словно мышонок,
залез в дымоход,
чтобы посмотреть на неё вблизи.
Когда появляется
беззубая Бефана,
она подпрыгивает, танцует, пьет вино.
Потом тайно удаляется
с ночью, цепляющейся к юбке.
И тёплый ветер подует
над пустынями Магараджа,
от Аляски до Канады.
Только одна звезда будет сверкать
и сопровождать её, она должна
лететь на север,
а дорога длинна,
но вьюга победит.
И напевая труляля,
Бефана улетит.
И напевая труляля,
Трулялеро, труляля,
Труляля, труляля, труляля.
Понравился перевод?
Перевод песни Befana Trullallà — Gianni Morandi
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
2) Чочара — крестьянка римской Кампаньи.