lyrsense.com

Перевод песни Devo dirti addio (Gianni Fiorellino)

Devo dirti addio Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Devo dirti addio

Я должен попрощаться с тобой

Introspeziono in me, nelle malinconie…
nelle mie verità
Guardo allo specchio mio, della mia anima…
scontrando la realtà...
Risposte alle domande mie
son riflesse sullo specchio mio.
Stringendo forte i denti, trovo la verità...
devo dirti addio.

Mai non avrò la certezza di averti mia
di averti solo mia…...

I nostri battiti, paure e fantasie…
le quattro del mattino...
Le frasi…... solo ciao…...
mentre ti dorme lì…...
accanto al fiato tuo…...
e tu morendo nella verità…
che non mi avrai mai
e per non perderti
e per non perdermi…
ma devo dirti addio.

Mai non avrò la certezza di averti mia
di averti solo mia…
Non sentirò le tue labbra bagnare le mie
mentre passeggerò…
Un fazzoletto per le tue lacrime io non lo sarò mai
ma le parole per la mia musica
(come vedi) saranno solo tue.

Correndo lentamente, dietro un ora al giorno
di tutto il giorno intero...
Sfidando gli istinti che portano a perdersi
per perdersi senza di noi.
Il mio pensiero è nelle notti tue…
e il tuo dentro le mie
Senza il mio letto tu
Senza il tuo letto io...
dobbiamo dirci addio.

Mai non avrò la certezza di averti mia
di averti solo mia…
Non sentirò le tue labbra bagnare le mie
mentre passeggerò…
Un fazzoletto per le tue lacrime io non lo sarò mai
ma le parole per la mia musica
(come vedi) saranno solo tue.

Копаюсь в себе, в своей грусти,
В своей правде.
Смотрю в зеркало, в зеркало моей души,
Встречая реальность...
Ответы на мои вопросы
Отразились в моем зеркале,
Сжимая крепко зубы, я нахожу истину...
Я должен сказать тебе "прощай".

Никогда я не буду уверен в том, что ты моя,
Что ты только моя...

Наши сердцебиения, страхи и фантазии,
Четыре часа утра...
Фразы... только "привет"...
Пока он спит с тобой там...
Рядом твое дыхание...
И ты погибаешь в истине,
Что ты никогда не будешь обладать мной.
И чтобы не потерять тебя,
И чтобы не потерять себя,
Я должен сказать тебе "прощай".

Никогда я не буду уверен в том, что ты моя,
Что ты только моя.
Я не буду чувствовать, как твои губы увлажняют мои
Во время прогулки.
Платком для твоих слез я не буду никогда,
Но слова для моей музыки
(Как видишь) будут только твоими.

Утекая медленно, по часу в день
От всего дня целиком...
Бросая вызов инстинктам, которые приводят к потерям,
Чтобы потерять себя без нас.
Мыслями я — в ночах твоих,
Ты — в моих.
Без моей постели ты,
Без твоей постели я...
Мы должны сказать друг другу "прощай".

Никогда я не буду уверен в том, что ты моя,
Что ты только моя.
Я не буду чувствовать, как твои губы увлажняют мои
Во время прогулки.
Платком для твоих слез я не буду никогда,
Но слова для моей музыки
(Как видишь) будут только твоими.

Автор перевода — Lidia
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни