lyrsense.com

Перевод песни Ogni tanto (Gianna Nannini)

Ogni tanto Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Ogni tanto

Время от времени

Ogni tanto mi sorprendo
un po’ t’invento un po’ ti dai
Ogni tanto perdo il filo forse non ci sei
non hai nome chi ti crede fiore di ninfea
Duri un attimo
Ogni tanto fai spavento
prendi tutto e non ti fermo

Amor che nulla hai dato al mondo
Quando il tuo sguardo arriverà
Sarà il dolore di un crescendo
Sarà come vedersi dentro
Amor che nulla hai dato al mondo
Quando quest’alba esploderà
Sarà la fine di ogni stella
Sarà come cadere a terra

Ogni tanto mi sospendo foglie al vento
vengo da te
Sei celeste melodia, tutto cambierai, per un attimo

Amor che nulla hai dato al mondo
Quando l’estate arriverà
Sarà il dolore di un crescendo
Sarà come riaverti dentro

Amor che nulla hai dato al mondo
Quando quest’alba esploderà
Sarà la fine di ogni stella
Sarà come cadere a terra
Ogni tanto penso a te
Sposti tutti i miei confini

Amor che bello darti al mondo

Amor che bello darsi al mondo
Quando quest’alba esploderà
Vivrò nel fuoco di una stella
per lasciare con te la terra

Время от времени я удивляюсь,
немного выдумываю тебя и ты податлива,
время от времени теряю связь, будто тебя нет,
у тебя нет имени, кто верит, что ты цветок кувшинки,
ты длишься миг,
время от времени ты нагоняешь испуг,
ты берёшь всё и я тебя не останавливаю

Любовь, ничего не давшая миру,
когда твой взгляд появится,
будет боль всё громче,
это будет как ощущать себя внутри.
Любовь, ничего не давшая миру,
когда взорвётся эта заря,
настанет конец всех звезд,
это будет как падение на землю

Время от времени я, вздымая листья на ветру,
иду к тебе,
ты - небесная мелодия, ты всё изменишь на мгновение

Любовь, ничего не давшая миру,
когда придёт лето,
будет боль всё сильнее и сильнее,
это будет как вновь обрести тебя внутри

Любовь, ничего не давшая миру,
когда взорвётся эта заря,
настанет конец всем звездам,
это будет как падение на землю,
время от времени я думаю о тебе
Иы смещаешь все мои границы

Любовь, как прекрасно нести тебя миру!

Любовь, как прекрасно нести тебя миру!
когда взорвётся эта заря,
я буду жить в огне звезды,
чтобы оставить с тобой землю

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора
Спасибо Sebastiano!

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни