Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The Lamia (Genesis)

The Lamia

Ламии1


The scent grows richer,
he knows he must be near,
He finds a long passageway lit by chandelier.
Each step he takes, the perfumes change
From familiar fragrance to flavors strange.
A magnificent chamber meets his eye.

Inside, a long rose-water pool
is shrouded by fine mist.
Stepping in the moist silence,
with a warm breeze he's gently kissed.
Thinking he is quite alone,
He enters the room, as if it were his own
But ripples on the sweet pink water
Reveal some company unthought of -
Rael stands astonished doubting his sight,
Struck by beauty, gripped in fright;
Three vermilion snakes of female face
The smallest motion, filled with grace.
Muted melodies fill the echoing hall,
But there is no sign of warning in the siren's call:
"Rael welcome,
we are the Lamia of the pool.
We have been waiting for
our waters to bring you cool."

Putting fear beside him, he trusts in beauty blind,
He slips into the nectar, leaving his shredded clothes behind.
"With their tongues, they test,
taste and judge all that is mine.
They move in a series of caresses
That glide up and down my spine.

As they nibble the fruit of my flesh, I feel no pain,
Only a magic
that a name would stain.
With the first drop of my blood in their veins
Their faces are convulsed in mortal pains.
The fairest cries,
'We all have loved you Rael'."

Each empty snakelike body floats,
Silent sorrow in empty boats.
A sickly sourness fills the room,
The bitter harvest of a dying bloom.
Looking for motion I know I will not find,
I stroke the curls now turning pale,
in which I'd lain entwined
"O Lamia, your flesh that remains I will take as my food"
It is the scent of garlic
that lingers on my chocolate fingers.

Looking behind me,
the water turns icy blue,
The lights are dimmed and once again the stage is set for you.

Аромат усиливается, Раэль понимает,
Что источник этого аромата где-то рядом,
Он обнаруживает длинный коридор, освещённый люстрой.
С каждый шагом аромат приобретает
Какой-то незнакомый оттенок.
Его взору предстает великолепный зал.

В нем находится длинный бассейн с розовой водой,
Над бассейном стелется лёгкий туман.
Овеваемый лёгким ветерком,
Раэль вступает во влажную тишину.
Полагая, что кроме него здесь никого нет,
Он по-хозяйски входит в зал,
Но круги на сладкой розовой воде
Выдают чьё-то присутствие.
Раэль стоит в изумлении, не веря своим глазам,
Пораженный красотой и охваченный страхом
При виде трёх алого цвета змей с женскими лицами,
Чье каждое движение исполнено грации.
Приглушенные мелодии наполняют гулкий зал,
Но в пении сирен нет ничего настораживающего.
«Добро пожаловать, Раэль,
Мы ламии — хозяйки этого бассейна.
Мы ждали твоего прихода,
Чтобы наши воды могли освежить тебя».

Отбросив страх, он слепо доверяется их красоте,
И, сбросив свою изорванную одежду, погружается в нектар.
«Своими языками они исследуют всё моё тело,
Пробуют его на вкус, чтобы определить, кто я такой.
От этих ласк, волны удовольствия
Пробегают у меня вдоль позвоночника.

Когда они вкушают мою плоть, я не чувствую боли
Под действием волшебных чар,
От которых впадаешь в забытьё.
Как только первая капля моей крови попала в их жилы,
Гримаса смертельной боли исказила их лица.
Самая прекрасная из них кричит:
«Мы все любили тебя, Раэль».»

Безжизненные змееподобные тела плавают
В безмолвной тоске подобно брошенным лодкам.
Зал наполняется тошнотворной горечью
Горьких плодов умирающего цветка.
В отчаянии я ищу признаки жизни в их телах,
Я глажу теряющие блеск кудри,
В которые мог бы зарыться на ложе любви.
«О ламии, в вкушу вашу плоть».
Ложкой дёгтя в бочке мёда
На моих шоколадных пальцах остаётся запах чеснока.

Оглядываясь назад, я вижу,
Что вода становится кристально-голубой,
Свет гаснет, и на сцене снова всё готово к вашему приходу.

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Ламия — персонаж древнегреческой мифологии, может возвращать свою прежнюю красоту, чтобы соблазнять мужчин и пить их кровь.
Из пояснения к альбому: «Наконец Раэль добирается до очень изысканного бассейна, наполненного розовой водой. Бассейн щедро украшен золотой отделкой, по краям растет жимолость, а стены вокруг покрыты темно-бордовым бархатом. По водной глади расходятся круги, источник которых срывается в поднимающимся над бассейном пару. Три змееподобных существа плывут к Раэлю. У каждой рептилии имеется миниатюрная женская головка и красивая грудь. Когда Раэль встречает дружелюбные взгляды их зелёных глаз, его ужас уступает место страстному влечению. Ламии приглашают его отведать сладкой воды, и он не раздумывая входит в бассейн. Как только он делает несколько глотков, на его коже выступают капли жидкости, светящейся бледно-голубым люминесцентным светом. Ламии начинают очень нежно слизывать жидкость, и с каждым новым прикосновением ему хочется, чтобы его облизывали ещё и ещё и ещё... Они массируют его плоть, тело становится таким мягким, словно кости в нём растворились, и в тот момент, когда ему кажется, что больше он этого не вынесет, они впиваются зубами в его тело. Когда они вкушают первые частички его плоти, их глаза чернеют, а тела начинают конвульсивно дергаться. Не в силах им помочь, охваченной страстью, он в смятении наблюдает за тем, как его любовницы умирают. В отчаянной попытке хоть как-то сохранить для себя то, что от них осталось, он съедает их тела. и изо всех сил пытается покинуть гнездо своих любовниц».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The Lamia — Genesis Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности