Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Vivi per un miracolo (Gemelli Diversi)

Vivi per un miracolo

Чудом живые


Per ogni madre ancora troppo immatura
che ha avuto troppa paura
Per ogni vita finita in un sacco della spazzatura
Per chi ha visto un genitore andare via
Per chi il proprio padre non sa nemmeno chi sia
Per chi cresce a mazzate date da un alcolizzato
Per il figlio che è scappato
E per quello che l’ha ammazzato
Per chi ha sentito sulla gola un coltello
Per le vergini vendute come carne da macello
Per il padre schiacciato dal suo lavoro
che per dare il pane ai figli invecchia lontano da loro
Per ogni madre che si attacca alla bottiglia
Per ogni soldato mai ritornato alla famiglia
Per ogni cuore fatto a pezzi da una stronza
Per ogni donna che ha un uomo che non la ascolta
Per la gente onesta che però si sente sempre dire no

Ce l’hai un attimo per me?
Perchè c’è troppo bisogno di aiuto, di aiuto, di aiuto..
Ce l’hai un attimo per me?
Perchè c’è troppo bisogno di aiuto, di aiuto, di aiuto..
Soltanto un attimo per me
Perchè c’è troppo bisogno di aiuto, di aiuto, di aiuto..
Ti prego dimmi mentre il mondo piange Dio dov’è?

Una preghiera va a chi è in carcere senza motivo
Per chi esce ma non cambia e torna in gabbia recidivo
Per il suo bambino per il suo futuro
Per chi è aldilà del muro
Per chi è umiliato e al suo padrone grida vaffanculo
Perchè ogni verità taciuta venga conosciuta
Per l’aria sporca e ogni foresta che viene abbattuta
Per ogni nonno come il mio che ha disertato il duce
Per chi ogni giorno prega Dio di avere un po’ di pace
Per ogni bacio non dato per ogni amore trovato
Per il barbone affamato morto in un prato
Per quello che si è salvato
Grazie a un euro donato
e per l’uomo che l’ha sfamato al volontariato
Per chi non se ne frega
Ti imploro veglia e prega
su ogni ribelle nel giusto che non si piega
Per chi è sul baratro però
guarda in basso e dice no

Ce l’hai un attimo per me?
Perchè c’è troppo bisogno di aiuto, di aiuto, di aiuto..
Ce l’hai un attimo per me?
Perchè c’è troppo bisogno di aiuto, di aiuto, di aiuto..
Soltanto un attimo per me
Perchè c’è troppo bisogno di aiuto, di aiuto, di aiuto..
Ti prego dimmi mentre il mondo piange Dio dov’è?

Ce l’hai un attimo per me?
Perchè c’è troppo bisogno di aiuto, di aiuto, di aiuto..
Ce l’hai un attimo per me?
Perchè c’è troppo bisogno di aiuto, di aiuto, di aiuto..
Soltanto un attimo per me
Perchè c’è troppo bisogno di aiuto, di aiuto, di aiuto..
un attimo per me? Perchè c’è troppo bisogno di aiuto,
Minuto dopo minuto
il mondo va a rotoli ma resta muto...

Dove sono cresciuto vieni tenuto
seduto e l’odio viene venduto
da mani lisce come velluto
Per cui c’è troppo bisogno di aiuto, di aiuto, di aiuto...

Per chi non usa la forza ma usa il dialogo
Per chi non si arrende all’ennesimo ostacolo
Per quelli che sono vivi per un miracolo
Per te se come me vivi per un miracolo
Guarda giù dai speranza ai sognatori
E la forza per costruire giorni migliori
Per chiunque sia tagliato fuori
E guarda il cielo come me

Ce l’hai un attimo per me? Per me...
Ce l’hai un attimo per me?
Ce l’hai un attimo per me?
Ce l’hai un attimo per me?

Для каждой матери, еще слишком юной,
У которой было так много страхов,
Для каждой жизни, законченной в мусорном мешке.
Для того, кто видел, как ушел родитель,
Для того, кто не знает, кто его собственный отец,
Для того, кто вырастает в побоях от пьяниц,
Для сына, что сбежал из дома,
И для того, кто убил его.
Для того, кто чувствовал нож, приставленный к горлу,
Для невинных девочек, продаваемых, как мясо у мясника.
Для отца который разбивается в лепешку на работе,
И который для того, чтобы прокормить своих детей, стареет вдалеке от них.
Для каждой матери, которая привязана к бутылке,
Для каждого солдата, так и не вернувшегося к семье.
Для каждого сердца, разбитого на куски стервой,
Для каждой женщины, мужчина которой не слушает ее,
Для честных людей, которые всегда вынуждены говорить нет.

Найдется ли у тебя минутка для меня?
Потому что так нужна помощь, помощь, помощь…
Найдется ли у тебя минутка для меня?
Потому что так нужна помощь, помощь, помощь…
Лишь одна минутка для меня,
Потому что так нужна помощь, помощь, помощь…
Прошу тебя, пока мир утопает в слезах, скажи мне, где же Бог?

Это молитва за тех, кто безвинно сидит в заточении,
За тех, кто вырывается на свободу, но не меняется и возвращается в клетку снова.
За их детей, за их будущее,
За тех, кто находится по ту сторону стены,
За тех, кто был унижен, и своему боссу кричит: «Да пошел ты!»
Потому что каждая замолченная правда выходит наружу.
За загрязненный воздух, и каждый поваленный лес,
За каждого деда, такого, как мой, который предал вождя,
За тех, кто каждый день молит Бога обрести немного покоя.
За каждый неотданный поцелуй, за каждую обретенную любовь,
За голодного бродягу, умершего в полях.
За тех, кто был спасен
Благодаря пожертвованному евро,
И за человека, который добровольно накормил его.
За тех, кому не все равно,
Умоляю тебя, не спи и молись
За каждого мятежника, непоколебимо сражающегося за верное дело.
За тех, кто находится на краю бездны, но
Смотрит вниз и говорит нет.

Найдется ли у тебя минутка для меня?
Потому что так нужна помощь, помощь, помощь…
Найдется ли у тебя минутка для меня?
Потому что так нужна помощь, помощь, помощь…
Лишь одна минутка для меня
Потому что так нужна помощь, помощь, помощь…
Прошу тебя, пока мир утопает в слезах, скажи мне, где же Бог?

Найдется ли у тебя минутка для меня?
Потому что так нужна помощь, помощь, помощь…
Найдется ли у тебя минутка для меня?
Потому что так нужна помощь, помощь, помощь…
Одна минутка для меня?
Потому что так нужна помощь, помощь, помощь…
Одна минутка для меня? Потому что так нужна помощь,
Минута за минутой
мир идет прахом, но остается немым...

Там, где я вырос, ты обязан
сидеть, а ненависть продается
из рук, гладких, как бархат.
Для тех, кто так нуждается в помощи, в помощи, в помощи…

Для тех, кто прибегает не к силе, а к диалогу,
Для тех, кто не пасует перед многочисленными опасностями.
Для тех, кто чудом жив,
Для тебя, если ты, как и я, живешь чудом.
Взгляни вниз, дай надежду романтикам
И силу, чтобы выстроить лучшие дни,
Для всех, кто изолирован от внешнего мира
И смотрит на небо, как я.

Найдется ли у тебя минутка для меня? Для меня…
Найдется ли у тебя минутка для меня?
Найдется ли у тебя минутка для меня?
Найдется ли у тебя минутка для меня?

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vivi per un miracolo — Gemelli Diversi Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Senza fine 98-09. The greatest hits

Senza fine 98-09. The greatest hits

Gemelli Diversi


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности